“一带一路”主题的英汉经济新闻报道中的概念隐喻对比研究
发布时间:2021-03-01 04:36
早在亚里士多德时期,隐喻已经成为了语言学领域的研究热点。从亚里士多德(Aristotle)的传统隐喻研究到布莱克和里查兹(Black&Richards)的互动理论,都将隐喻作为一种修辞手段。1980年,美国认知语言学家莱可夫与约翰逊(Lakoff&Johnson)的合著《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors We Live By)中将隐喻作为一种思维方式,并提出概念隐喻的概念,从此在认知语言学上为隐喻研究开启了新篇章。本文基于“一带一路”的主题,以概念隐喻为理论支撑,采用了对比分析法、例证分析法,探究了中英文相关新闻语篇中关于“一带一路”话题中主要的概念隐喻类型及其异同,并分析产生隐喻使用异同点的因素。本文的研究问题为:1)“一带一路”主题的英汉经济新闻报道中分别主要应用了哪些概念隐喻?2)“一带一路”主题的英汉经济新闻报道中的概念隐喻有哪些异同?3)“一带一路”主题的英汉经济新闻报道中的造成概念隐喻异同的可能因素是什么?所举实例来源于具有代表性、权威性的经济类报纸如英文报纸:《华尔街日报》、《华盛顿邮报》、《经济学人》和中文报纸:《经济日报》、《经济观察报》、《财...
【文章来源】:西南石油大学四川省
【文章页数】:77 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract (Chinese)
Abstract
Introduction
1. Background of the Study
2. Purpose of the Study
3. Significance of the Study
4. Organization of the Thesis
Chapter One Literature Review
1.1 Conceptual Metaphor
1.1.1 Definition of Conceptual Metaphor
1.1.2 Classification of Conceptual Metaphor
1.1.3 Working Mechanism of Conceptual Metaphor
1.2 Previous Studies on Conceptual Metaphor
1.2.1 Studies on Conceptual Metaphor Abroad
1.2.2 Studies on Conceptual Metaphor at Home
1.2.3 Summary
1.3 Previous Studies on Conceptual Metaphor in Economic News
1.3.1 Studies on Conceptual Metaphor in Economic News Abroad
1.3.2 Studies on Conceptual Metaphor in Economic News at Home
1.3.3 Summary
Chapter Two Methodology
2.1 Research Questions
2.2 Data Collection
2.3 Research Procedures
Chapter Three Results and Discussions
3.1 Types of Conceptual Metaphors in English and Chinese Economic NewsReports Themed on the Belt and Road Initiative
3.2 Comparison Between English and Chinese Conceptual Metaphors inEconomic News Reports Themed on the Belt and Road Initiative
3.2.1 Common Conceptual Metaphors in Both Languages
3.2.2 Special Conceptual Metaphors in English Research Materials
3.2.3 Special Conceptual Metaphors in Chinese Research Materials
3.2.4 Summary
3.3 Factors to Similarities and Differences in Conceptual Metaphors in Englishand Chinese Economic News Themed on the Belt and Road Initiative
3.3.1 Factors to Similarities
3.3.2 Factors to Differences
Conclusion
1. Major Findings
2. Implications
3. Limitations and Recommendations
Bibliography
Acknowledgements
Appendix
【参考文献】:
期刊论文
[1]基于汉英媒体语料库的“经济隐喻”对比研究[J]. 胡春雨,徐玉婷. 外语教学. 2017(05)
[2]国外隐喻研究现状及发展趋势[J]. 孙亚,钱玉彬,马婷. 现代外语. 2017(05)
[3]金融报道中的隐喻认知及其翻译研究[J]. 陈家旭. 上海翻译. 2016(06)
[4]概念隐喻在“一带一路”财经报道中的认知分析[J]. 陈亚仿,刘淑梅. 长春师范大学学报. 2016(11)
[5]中英文经济报道中概念隐喻的跨文化性[J]. 任朝旺,曾利沙. 广州大学学报(社会科学版). 2016(11)
[6]概念隐喻在中国的研究现状[J]. 谢维维. 现代语文(学术综合版). 2016(07)
[7]英汉经济贸易语言中的概念隐喻对比研究[J]. 陈林海,安晓灿. 当代外语研究. 2016(03)
[8]中国日报英语经济新闻标题中的隐喻研究[J]. 刘沁. 企业导报. 2016(10)
[9]“一带一路”和亚投行的政治意义[J]. 张文木. 政治经济学评论. 2015(04)
[10]概念隐喻的连贯性和系统性对英语教学的影响[J]. 孙岚. 外语学刊. 2015(01)
博士论文
[1]基于经济报道标题语料库的概念隐喻研究[D]. 吴恩锋.浙江大学 2008
[2]英汉隐喻认知对比研究[D]. 陈家旭.华东师范大学 2004
硕士论文
[1]英汉经济新闻中概念隐喻的文化异同研究[D]. 吴建.成都理工大学 2015
[2]英语新闻报道中“中国梦”话语的批评分析[D]. 汪波.吉林大学 2014
[3]英汉经济新闻标题中概念隐喻对比研究[D]. 崔龙真.山东大学 2013
[4]英汉经济新闻报道中的概念隐喻对比研究[D]. 王艳菲.长安大学 2012
[5]莱考夫概念隐喻专题研究[D]. 谭爽.沈阳师范大学 2012
[6]经济话语的隐喻性分析及其阅读教学[D]. 张丽.南京师范大学 2007
[7]中美经济新闻标题中概念隐喻的对比研究[D]. 甘智敏.国防科学技术大学 2007
本文编号:3056948
【文章来源】:西南石油大学四川省
【文章页数】:77 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract (Chinese)
Abstract
Introduction
1. Background of the Study
2. Purpose of the Study
3. Significance of the Study
4. Organization of the Thesis
Chapter One Literature Review
1.1 Conceptual Metaphor
1.1.1 Definition of Conceptual Metaphor
1.1.2 Classification of Conceptual Metaphor
1.1.3 Working Mechanism of Conceptual Metaphor
1.2 Previous Studies on Conceptual Metaphor
1.2.1 Studies on Conceptual Metaphor Abroad
1.2.2 Studies on Conceptual Metaphor at Home
1.2.3 Summary
1.3 Previous Studies on Conceptual Metaphor in Economic News
1.3.1 Studies on Conceptual Metaphor in Economic News Abroad
1.3.2 Studies on Conceptual Metaphor in Economic News at Home
1.3.3 Summary
Chapter Two Methodology
2.1 Research Questions
2.2 Data Collection
2.3 Research Procedures
Chapter Three Results and Discussions
3.1 Types of Conceptual Metaphors in English and Chinese Economic NewsReports Themed on the Belt and Road Initiative
3.2 Comparison Between English and Chinese Conceptual Metaphors inEconomic News Reports Themed on the Belt and Road Initiative
3.2.1 Common Conceptual Metaphors in Both Languages
3.2.2 Special Conceptual Metaphors in English Research Materials
3.2.3 Special Conceptual Metaphors in Chinese Research Materials
3.2.4 Summary
3.3 Factors to Similarities and Differences in Conceptual Metaphors in Englishand Chinese Economic News Themed on the Belt and Road Initiative
3.3.1 Factors to Similarities
3.3.2 Factors to Differences
Conclusion
1. Major Findings
2. Implications
3. Limitations and Recommendations
Bibliography
Acknowledgements
Appendix
【参考文献】:
期刊论文
[1]基于汉英媒体语料库的“经济隐喻”对比研究[J]. 胡春雨,徐玉婷. 外语教学. 2017(05)
[2]国外隐喻研究现状及发展趋势[J]. 孙亚,钱玉彬,马婷. 现代外语. 2017(05)
[3]金融报道中的隐喻认知及其翻译研究[J]. 陈家旭. 上海翻译. 2016(06)
[4]概念隐喻在“一带一路”财经报道中的认知分析[J]. 陈亚仿,刘淑梅. 长春师范大学学报. 2016(11)
[5]中英文经济报道中概念隐喻的跨文化性[J]. 任朝旺,曾利沙. 广州大学学报(社会科学版). 2016(11)
[6]概念隐喻在中国的研究现状[J]. 谢维维. 现代语文(学术综合版). 2016(07)
[7]英汉经济贸易语言中的概念隐喻对比研究[J]. 陈林海,安晓灿. 当代外语研究. 2016(03)
[8]中国日报英语经济新闻标题中的隐喻研究[J]. 刘沁. 企业导报. 2016(10)
[9]“一带一路”和亚投行的政治意义[J]. 张文木. 政治经济学评论. 2015(04)
[10]概念隐喻的连贯性和系统性对英语教学的影响[J]. 孙岚. 外语学刊. 2015(01)
博士论文
[1]基于经济报道标题语料库的概念隐喻研究[D]. 吴恩锋.浙江大学 2008
[2]英汉隐喻认知对比研究[D]. 陈家旭.华东师范大学 2004
硕士论文
[1]英汉经济新闻中概念隐喻的文化异同研究[D]. 吴建.成都理工大学 2015
[2]英语新闻报道中“中国梦”话语的批评分析[D]. 汪波.吉林大学 2014
[3]英汉经济新闻标题中概念隐喻对比研究[D]. 崔龙真.山东大学 2013
[4]英汉经济新闻报道中的概念隐喻对比研究[D]. 王艳菲.长安大学 2012
[5]莱考夫概念隐喻专题研究[D]. 谭爽.沈阳师范大学 2012
[6]经济话语的隐喻性分析及其阅读教学[D]. 张丽.南京师范大学 2007
[7]中美经济新闻标题中概念隐喻的对比研究[D]. 甘智敏.国防科学技术大学 2007
本文编号:3056948
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3056948.html