当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

“意味着”和“是时候VP了”的来源——兼谈百年来汉语与外语接触方式的变化

发布时间:2021-03-20 05:38
  近代以来汉语同外语的接触给汉语的发展演变造成了深刻的影响。"意味着"和"是时候VP了"这两种语言形式就是语言接触的产物。"意味着"由翻译借入汉语书面语,然后进入口语,其借入过程中日化和欧化同时施加了影响;"是时候VP了"则直接模仿英语"It’s time to…"句式而进入汉语口语。二者的差异反映了百年来汉语与外语接触方式的变化,即由以间接接触为主变为以直接接触为主。 

【文章来源】:世界汉语教学. 2020,34(04)北大核心CSSCI

【文章页数】:16 页

【文章目录】:
一 汉语史上的语言接触概况
二 “意味着”的来源
    2.1 “意味着”在当代的使用
    2.2 “意味着”的早期用例
    2.3 欧化或者日化?
    2.4 小结
三 “是时候VP了”的来源
    3.1 书面语还是口语?
    3.2 是融合旧有的双小句还是新创?
    3.3 “It’s time to…”结构是助推还是主推?
    3.4 近年来汉语口语对外语的借用
    3.5 小结
四 近百年来汉语与外语接触方式的变化


【参考文献】:
期刊论文
[1]清代满汉合璧语料中双“了”句的用法研究[J]. 王继红,李聪聪,陈前瑞.  语言学论丛. 2018(02)
[2]从“是时候VP了”看汉语从句补足语结构的崛起——兼谈汉语视觉语体中的VO特征强化现象[J]. 唐正大.  世界汉语教学. 2018(03)
[3]清代满汉合璧文献中的“V1着(O)V2”构式[J]. 王继红,彭江江,杨丽娟.  语言与翻译. 2017(02)
[4]是“是……时候(了)”,还是“是时候……(了)”?[J]. 杜道流.  淮北师范大学学报(哲学社会科学版). 2014(02)
[5]2001~2010年间日语借词研究[J]. 金锦珠,沈艳.  现代语文(语言研究版). 2013(06)
[6]“新人”想象与“民族风格”建构——结合《林海雪原》的部分手稿所展开的思考[J]. 姚丹.  文学评论. 2010(04)
[7]口语中“然后”正在向书面语扩散[J]. 齐燕.  大庆师范学院学报. 2009(02)
[8]“是时候”组合的发展演变[J]. 晁代金.  廊坊师范学院学报. 2008(02)
[9]从中古佛典看“自己”的形成[J]. 朱冠明.  中国语文. 2007(05)
[10]“来着”补论[J]. 陈前瑞.  汉语学习. 2006(01)



本文编号:3090510

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3090510.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1a50e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com