以文化诠释为基础的境外汉语教学模式的研究与运用 ——以德国为例
发布时间:2021-04-22 04:48
想要学习某种语言,去了解这门语言所从属的文化是非常必要的。在外语教学的过程中,特别是对外汉语教学的过程中,教师应当特别注意对中华文化的导入和诠释,通过科学、得当的手段,培养汉语学习者对中华文化的兴趣,进而提升其汉语学习的兴趣和动机,同时逐渐加深其对中华文化的认知、理解和认同。在以文化诠释为基础的境外汉语教学模式中,教师还应当以中华文化具体现象或具体物类为手段,加强教与学的互动,减少并避免语法输入式的机械教学手段,帮助学生在语言中了解文化,在文化中学习语言,具体说来,就是在汉语学习的过程中认知并理解中华文化,在认知中华文化的过程中逐渐提高其汉语语言水平。同时,语言教学中的文化诠释应当要考虑语言学习者的认知背景、文化背景和国情背景;应当要做到合情合理、有的放矢;应当注意文化现象的筛选,并与语言教学的主题模块加以契合,形成交际模式、语知模块和文化模块交互融合的良好局面;应当要注意文化导入“质”和“量”的协调和平衡。本文以我在德国汉语学习者的汉语教学过程中所得的经验和所做的尝试为出发点,试图探索一种新的、适合德国(德语区)汉语学习者的对外汉语教学模式。
【文章来源】:浙江大学浙江省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:58 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
摘要
Abstract
目次
1 引言
2 文化诠释与语言教学
2.1 文化的概念与范围
2.2 文化诠释的内容与层次
2.3 文化诠释与外语教学的关系
2.3.1 语境在语言习得中的作用
2.3.2 语言习得的模型
2.4 德国外语教学法改革的借鉴意义
2.5 中德两国(对外)汉语教学的现状
2.5.1 中国对外汉语教学的现状
2.5.2 德国汉语教学的基本状况
2.6 小结
3 文化诠释在汉语教学课堂中实例性运用——以德国汉诺威应用科学大学外语中心中文教学为例
3.1 文化在境外汉语教学中的实例性印证
3.2 文化诠释在境外汉语教学中的实例模式演示
3.2.1 教学组织和教学调查
3.2.1.1 教学组织
3.2.1.2 学生构成和学习目的调查
3.2.2 教学内容准备
3.2.3 教学效果
3.2.4 教学的延伸和扩展
3.3 教学效果调查和反馈
3.4 小结
4 以文化诠释为基础的境外汉语教学模式
4.1 文化诠释的方向性
4.1.1 文化诠释的指导性
4.1.2 文化诠释的权威性
4.1.3 文化诠释的切合性
4.2 以文化诠释为基础的境外汉语教学模式对教师的要求
4.3 以文化诠释为基础的境外汉语教学模式对学生的要求
5 结论
参考文献
附录1
附录2
附录3
附录4
作者简历
本文编号:3153196
【文章来源】:浙江大学浙江省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:58 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
摘要
Abstract
目次
1 引言
2 文化诠释与语言教学
2.1 文化的概念与范围
2.2 文化诠释的内容与层次
2.3 文化诠释与外语教学的关系
2.3.1 语境在语言习得中的作用
2.3.2 语言习得的模型
2.4 德国外语教学法改革的借鉴意义
2.5 中德两国(对外)汉语教学的现状
2.5.1 中国对外汉语教学的现状
2.5.2 德国汉语教学的基本状况
2.6 小结
3 文化诠释在汉语教学课堂中实例性运用——以德国汉诺威应用科学大学外语中心中文教学为例
3.1 文化在境外汉语教学中的实例性印证
3.2 文化诠释在境外汉语教学中的实例模式演示
3.2.1 教学组织和教学调查
3.2.1.1 教学组织
3.2.1.2 学生构成和学习目的调查
3.2.2 教学内容准备
3.2.3 教学效果
3.2.4 教学的延伸和扩展
3.3 教学效果调查和反馈
3.4 小结
4 以文化诠释为基础的境外汉语教学模式
4.1 文化诠释的方向性
4.1.1 文化诠释的指导性
4.1.2 文化诠释的权威性
4.1.3 文化诠释的切合性
4.2 以文化诠释为基础的境外汉语教学模式对教师的要求
4.3 以文化诠释为基础的境外汉语教学模式对学生的要求
5 结论
参考文献
附录1
附录2
附录3
附录4
作者简历
本文编号:3153196
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3153196.html