当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

翻译教学中美学意识的培养

发布时间:2021-06-17 01:13
  中国翻译界的泛泛之辈已不再难觅,真正出类拔萃的翻译人才尤其是汉译英人才却殊为匮乏。本文拟结合当前中国翻译教学中存在的一系列问题,基于翻译美学理论,探讨翻译教学中应逐步融入美育,循序渐进地培养学生的美学意识,让美学意识指导翻译实践以期提高翻译质量。 

【文章来源】:湖南农机. 2010,37(05)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
1 中国翻译教学存在的主要问题
    1.1 重英语, 轻汉语
    1.2 重交际, 轻美学效果
2 美学意识的培养
    2.1 夯实双语功底
    2.2 赏析经典译作
    2.3 扩大知识面
    2.4 掌握美学和语言学理论知识
3 总结


【参考文献】:
期刊论文
[1]译入与译出——谈中国译者从事汉籍英译的意义[J]. 潘文国.  中国翻译. 2004(02)
[2]本固方能枝荣——评阅2003年TEM8英译汉试卷有感[J]. 范武邱,张琦.  中国翻译. 2004(01)



本文编号:3234159

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3234159.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户03341***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com