《三国演义》人物对话的语用分析
发布时间:2021-07-19 21:07
语言是文学的媒介,正是通过语言,文学才能表达其内容、思想和写作的技巧。语用学理论主要是语言运用中的一些原则的总结和升华。在本篇论文中,我们主要把语用学理论和文学作品的研究结合起来,这样一方面可以扩大语用学的研究领域,另一方面也可以用一种全新的视角去研究《三国演义》这部古典名著。本文试图使用语用学的相关理论来分析《三国演义》中的人物对话。这些语用学理论主要是言语行为理论、合作原则和明示-推理交际模式。《三国演义》是中国古典四大名著之一,在中国文学史上占有重要的地位,通过我们的研究首先希望能够进一步证明语用学理论在研究和欣赏文学作时的重要的作用;另一方面我们也想通过对人物对话的研究展现古人的论辩技巧,同时还可以进一步扩大语用学的研究领域。论文的开头两部分主要介绍理论框架和文献回顾,包括三大理论的发展和一些基本概念,以及对作品的研究情况介绍。然后我们会具体看在言语行为理论视角下如何分析人物对话,我们会着重讨论不同类型的言外行为是如何在作品的人物对话里体现出来的。接下来我们会讨论会话含义的产生,具体从违反合作原则的数量、质量、方式和关联次则四方面进行分析。最后我们会讨论一下明示-推理交际模式。...
【文章来源】:曲阜师范大学山东省
【文章页数】:55 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Chinese Abstract
English Abstract
Contents
Chapter 1 Introduction
1.0 Research background
1.1 Research Objectives and Significance
1.2 Research methodology and data collection
1.3 The structure of the thesis
Chapter 2 Theoretical Background and Literature Review
2.0 Introduction
2.1 Pragmatic Theories
2.1.1 Speech Act Theory(SAT)
2.1.2 The Cooperative Principle(CP)
2.1.3 The Ostensive-inferential Model
2.2 Luo Guanzhong and the Romance of Three kingdoms
Chapter 3 Speech Acts in the Romance of Three Kingdoms
3.0 Introduction
3.1 Dichotomy
3.2 The analysis of illocutionary acts
3.2.1 The Assertives/Representatives
3.2.2 The directives
3.2.3 Commissives
3.2.4 Expressives
3.2.5 Declaration
3.3 Summary
Chapter 4 Conversational Implicatures in the Romance of Three Kingdoms
4.0 Introduction
4.1 The Generation of Conversational Implicature
4.2 Characteristics of Conversational Implicature
4.2.1 Cancellability(or Defeasibility)
4.2.2 Non-detachability
4.2.3 Calculability
4.2.4 Non-conventionality
4.3 The Analysis of Non-Standard Implicature
4.3.1 Implicatures Resulting From Flouting Quantity Maxim
4.3.1.1 A flouting of the first maxim of Quantity Maxim
4.3.1.2 A flouting of the second maxim of Quantity
4.3.2 Implicatures Resulting From Flouting Quality Maxim
4.3.2.1 A flouting of the first maxim of quality maxim
4.3.2.1.1 Satire
4.3.2.1.2 Metaphor
4.3.2.1.3 Meiosis and Hyperbole
4.3.2.2 A flout of the second maxim of quality
4.3.3 Implicatures Resulting From Flouting Relevance Maxim
4.3.3.1 Giving Hints or Clues
4.3.3.2 Transferring from the Topic
4.3.4 Implicature Resulting From Flouting Manner Maxim
4.4 Summary
Chapter 5 The Ostensive-Inferential Model in the Romance of Three Kingdoms
5.0 Introduction
5.1 The Ostensive-inferential Communication
5.2 The Ostensive-inferential Communication in the Romance of Three Kingdoms
5.3 Informative Intention and Communicative Intention
5.3.1 Definition of informative and communicative intention
5.3.2 Informative and Communicative Intention in the Romance of Three Kingdoms
5.4 Summary
Chapter 6 Conclusion
6.1 A Summary of the study
6.2 Significance of the study
6.3 Limitations of the study and future research direction
Bibliography
Appendix 1.攻读硕士学位期间发表的论文
【参考文献】:
期刊论文
[1]言语行为、间接言语行为及其语用功能[J]. 曾建国. 濮阳职业技术学院学报. 2009(04)
[2]译本文化杂合的理论依据——从《三国演义》罗译本获得的启示[J]. 卢淑梅. 邢台学院学报. 2008(04)
[3]从《三国演义》与《伊利亚特》看中西文化差异[J]. 镇聪. 鸡西大学学报. 2008(05)
[4]《三国演义》结构特色探析[J]. 郑帅. 伊犁师范学院学报(社会科学版). 2008(01)
[5]语篇分析与话语分析[J]. 黄国文,徐珺. 外语与外语教学. 2006(10)
[6]试论交际的模式——交际本质上是推理[J]. 许艳芳. 兰州学刊. 2006(03)
[7]交际模式的演变——从语码模式走向推理模式[J]. 许艳芳. 河南社会科学. 2006(02)
[8]说话者的意图和言语行为[J]. 王晓萍. 哲学动态. 2005(10)
[9]语码转换研究的顺应性模式[J]. 于国栋. 当代语言学. 2004(01)
[10]直接与间接——语言应用中的对立统一[J]. 周胜. 佛山科学技术学院学报(社会科学版). 2004(01)
本文编号:3291434
【文章来源】:曲阜师范大学山东省
【文章页数】:55 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Chinese Abstract
English Abstract
Contents
Chapter 1 Introduction
1.0 Research background
1.1 Research Objectives and Significance
1.2 Research methodology and data collection
1.3 The structure of the thesis
Chapter 2 Theoretical Background and Literature Review
2.0 Introduction
2.1 Pragmatic Theories
2.1.1 Speech Act Theory(SAT)
2.1.2 The Cooperative Principle(CP)
2.1.3 The Ostensive-inferential Model
2.2 Luo Guanzhong and the Romance of Three kingdoms
Chapter 3 Speech Acts in the Romance of Three Kingdoms
3.0 Introduction
3.1 Dichotomy
3.2 The analysis of illocutionary acts
3.2.1 The Assertives/Representatives
3.2.2 The directives
3.2.3 Commissives
3.2.4 Expressives
3.2.5 Declaration
3.3 Summary
Chapter 4 Conversational Implicatures in the Romance of Three Kingdoms
4.0 Introduction
4.1 The Generation of Conversational Implicature
4.2 Characteristics of Conversational Implicature
4.2.1 Cancellability(or Defeasibility)
4.2.2 Non-detachability
4.2.3 Calculability
4.2.4 Non-conventionality
4.3 The Analysis of Non-Standard Implicature
4.3.1 Implicatures Resulting From Flouting Quantity Maxim
4.3.1.1 A flouting of the first maxim of Quantity Maxim
4.3.1.2 A flouting of the second maxim of Quantity
4.3.2 Implicatures Resulting From Flouting Quality Maxim
4.3.2.1 A flouting of the first maxim of quality maxim
4.3.2.1.1 Satire
4.3.2.1.2 Metaphor
4.3.2.1.3 Meiosis and Hyperbole
4.3.2.2 A flout of the second maxim of quality
4.3.3 Implicatures Resulting From Flouting Relevance Maxim
4.3.3.1 Giving Hints or Clues
4.3.3.2 Transferring from the Topic
4.3.4 Implicature Resulting From Flouting Manner Maxim
4.4 Summary
Chapter 5 The Ostensive-Inferential Model in the Romance of Three Kingdoms
5.0 Introduction
5.1 The Ostensive-inferential Communication
5.2 The Ostensive-inferential Communication in the Romance of Three Kingdoms
5.3 Informative Intention and Communicative Intention
5.3.1 Definition of informative and communicative intention
5.3.2 Informative and Communicative Intention in the Romance of Three Kingdoms
5.4 Summary
Chapter 6 Conclusion
6.1 A Summary of the study
6.2 Significance of the study
6.3 Limitations of the study and future research direction
Bibliography
Appendix 1.攻读硕士学位期间发表的论文
【参考文献】:
期刊论文
[1]言语行为、间接言语行为及其语用功能[J]. 曾建国. 濮阳职业技术学院学报. 2009(04)
[2]译本文化杂合的理论依据——从《三国演义》罗译本获得的启示[J]. 卢淑梅. 邢台学院学报. 2008(04)
[3]从《三国演义》与《伊利亚特》看中西文化差异[J]. 镇聪. 鸡西大学学报. 2008(05)
[4]《三国演义》结构特色探析[J]. 郑帅. 伊犁师范学院学报(社会科学版). 2008(01)
[5]语篇分析与话语分析[J]. 黄国文,徐珺. 外语与外语教学. 2006(10)
[6]试论交际的模式——交际本质上是推理[J]. 许艳芳. 兰州学刊. 2006(03)
[7]交际模式的演变——从语码模式走向推理模式[J]. 许艳芳. 河南社会科学. 2006(02)
[8]说话者的意图和言语行为[J]. 王晓萍. 哲学动态. 2005(10)
[9]语码转换研究的顺应性模式[J]. 于国栋. 当代语言学. 2004(01)
[10]直接与间接——语言应用中的对立统一[J]. 周胜. 佛山科学技术学院学报(社会科学版). 2004(01)
本文编号:3291434
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3291434.html