基于语料库的英汉颜色词“红”的隐喻对比研究
发布时间:2021-08-15 15:09
隐喻研究一直是语言学家关注的焦点所在。在传统研究中,隐喻被认为是一种语言修辞手段。随着研究的深入,语言学家逐渐认识到隐喻是一种重要的认知工具。莱柯夫和约翰逊(1980)提出的概念隐喻理论指出隐喻是从一个具体的概念域(始源域)到一个抽象的概念域(目标域)的系统映射,是一种基于身体体验的认知机制,普遍存在于人们的语言和生活中。本文以概念隐喻理论为依据,基于中英各一个语料库系统地对比研究英汉颜色词,以“红”的隐喻现象为例,试图填补、完善认知概念隐喻在颜色词方面的全面系统研究。笔者首先对语料库中英汉颜色词隐喻用法的频率进行统计,并着重对比研究“红”色的隐喻现象,探讨了颜色词“红”隐喻的理论基础、隐喻机制以及英汉语言在“红”色隐喻方面存在的共性和差异,并从文化角度分析研究的结果。通过对比研究发现:①总体来说,英语颜色词的隐喻用法比例低于汉语。英语颜色词的隐喻集中在“黑”、“红”和“绿”色的隐喻,而汉语颜色词隐喻则集中于“黑”、“红”和“白”色。②英汉语颜色词“红”的隐喻之间既存在共性,也存在差异。一方面,英汉语“红”色隐喻共享了一部分隐喻映射,如都映射在情感、灾难、政治和经济域,且在一小部分靶域...
【文章来源】:安徽大学安徽省 211工程院校
【文章页数】:61 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract(English version)
Abstract(Chinese version)
Contents
List of Tables and Graphs
Chapter One Introduction
1.1 A general introduction to the study
1.2 Necessity and significance of the study
1.3 Objectives of the study
1.4 Organization of the study
Chapter Two Literature Review
2.1 A review of research on metaphor
2.1.1 Research on metaphor abroad
2.1.1.1 Comparison theory
2.1.1.2 Substitution theory
2.1.1.3 Interaction theory
2.1.1.4 Conceptual theory
2.1.1.4.1 General ideas of conceptual metaphor theory
2.1.1.4.2 Working mechanism of conceptual metaphor---cross-domain mapping
2.1.1.4.3 Cultural coherence of conceptual metaphor
2.1.2 Research on metaphor at home
2.2 A review of research on color terms
2.2.1 Research on color terms abroad
2.2.2 Research on color terms at home
2.3 Originality of the study
Chapter Three Methodology
3.1 Research questions
3.2 Data collection
3.3 Identification of metaphors
Chapter Four Results and Discussion
4.1 A survey of the occurrence frequencies of basic color terms in the corpora
4.2 The occurrence frequencies of color metaphors in English and Chinese corpora
4.3 A comparison between "red" and "红" metaphors
4.3.1 The working mechanism of "red" and"红" metaphors
4.3.2 A survey of "red" and "红" metaphors
4.3.3 A comparison between "red" and "红" metaphors
4.4 Discussion
4.4.1 The causes of similarities
4.4.2 The causes of differences
4.4.2.1 Living environment
4.4.2.2 Religion and belief
4.4.2.3 Social conventions and customs
4.4.2.4 Political factor
Chapter Five Conclusion
5.1 Major findings of the study
5.2 Implications of the study
5.3 Limitations of the study and suggestions for further studies
Works Cited
Publication
【参考文献】:
期刊论文
[1]论隐喻与明喻的结构及认知特点[J]. 束定芳. 外语教学与研究. 2003(02)
[2]色彩语码研究一百年[J]. 杨永林. 外语教学与研究. 2003(01)
[3]论隐喻的运作机制[J]. 束定芳. 外语教学与研究. 2002(02)
[4]主要范畴“颜色词”在英汉文化中的语用分析[J]. 孟江虹,许宁. 中国农业大学学报(社会科学版). 2001(04)
[5]论隐喻的认知功能[J]. 束定芳. 外语研究. 2001(02)
[6]从认知角度看汉语的空间隐喻[J]. 蓝纯. 外语教学与研究. 1999(04)
[7]国外隐喻研究综述[J]. 林书武. 外语教学与研究. 1997(01)
[8]试论现代隐喻学的研究目标、方法和任务[J]. 束定芳. 外国语(上海外国语大学学报). 1996(02)
[9]隐喻理论史探[J]. 严世清. 外国语(上海外国语大学学报). 1995(05)
[10]《隐喻与认知》评介[J]. 林书武. 外语教学与研究. 1995(04)
博士论文
[1]《红楼梦》概念隐喻的英译研究[D]. 肖家燕.浙江大学 2007
本文编号:3344783
【文章来源】:安徽大学安徽省 211工程院校
【文章页数】:61 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract(English version)
Abstract(Chinese version)
Contents
List of Tables and Graphs
Chapter One Introduction
1.1 A general introduction to the study
1.2 Necessity and significance of the study
1.3 Objectives of the study
1.4 Organization of the study
Chapter Two Literature Review
2.1 A review of research on metaphor
2.1.1 Research on metaphor abroad
2.1.1.1 Comparison theory
2.1.1.2 Substitution theory
2.1.1.3 Interaction theory
2.1.1.4 Conceptual theory
2.1.1.4.1 General ideas of conceptual metaphor theory
2.1.1.4.2 Working mechanism of conceptual metaphor---cross-domain mapping
2.1.1.4.3 Cultural coherence of conceptual metaphor
2.1.2 Research on metaphor at home
2.2 A review of research on color terms
2.2.1 Research on color terms abroad
2.2.2 Research on color terms at home
2.3 Originality of the study
Chapter Three Methodology
3.1 Research questions
3.2 Data collection
3.3 Identification of metaphors
Chapter Four Results and Discussion
4.1 A survey of the occurrence frequencies of basic color terms in the corpora
4.2 The occurrence frequencies of color metaphors in English and Chinese corpora
4.3 A comparison between "red" and "红" metaphors
4.3.1 The working mechanism of "red" and"红" metaphors
4.3.2 A survey of "red" and "红" metaphors
4.3.3 A comparison between "red" and "红" metaphors
4.4 Discussion
4.4.1 The causes of similarities
4.4.2 The causes of differences
4.4.2.1 Living environment
4.4.2.2 Religion and belief
4.4.2.3 Social conventions and customs
4.4.2.4 Political factor
Chapter Five Conclusion
5.1 Major findings of the study
5.2 Implications of the study
5.3 Limitations of the study and suggestions for further studies
Works Cited
Publication
【参考文献】:
期刊论文
[1]论隐喻与明喻的结构及认知特点[J]. 束定芳. 外语教学与研究. 2003(02)
[2]色彩语码研究一百年[J]. 杨永林. 外语教学与研究. 2003(01)
[3]论隐喻的运作机制[J]. 束定芳. 外语教学与研究. 2002(02)
[4]主要范畴“颜色词”在英汉文化中的语用分析[J]. 孟江虹,许宁. 中国农业大学学报(社会科学版). 2001(04)
[5]论隐喻的认知功能[J]. 束定芳. 外语研究. 2001(02)
[6]从认知角度看汉语的空间隐喻[J]. 蓝纯. 外语教学与研究. 1999(04)
[7]国外隐喻研究综述[J]. 林书武. 外语教学与研究. 1997(01)
[8]试论现代隐喻学的研究目标、方法和任务[J]. 束定芳. 外国语(上海外国语大学学报). 1996(02)
[9]隐喻理论史探[J]. 严世清. 外国语(上海外国语大学学报). 1995(05)
[10]《隐喻与认知》评介[J]. 林书武. 外语教学与研究. 1995(04)
博士论文
[1]《红楼梦》概念隐喻的英译研究[D]. 肖家燕.浙江大学 2007
本文编号:3344783
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3344783.html