当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

同素同义单双音节情态副词习得研究

发布时间:2021-10-14 13:36
  本文在梳理概括相关理论背景的基础上讨论三组同素同义单双音节情态副词的本体规则和习得状况。三组副词的本体规则主要有:一、“互相”一组词中,“互”与交互义和单向义的“相”语义有同有异,句法也有差异。“互/相”与同义的“互相”句法功能上的差异主要是单双音节造成的,但音节差异不仅反映在单+单、双+双组合上,而且也反映在自由度的差异上。二、“反而”一组四个词的使用频率有很大差距,在ABCD四段语义背景出现与否的表达中,也存在不同的倾向。相互之间的差异表现为:1.“反”仅用于书面正式语体,不多的用例中显示该词的语用环境偏于精练;2.“倒”多用于非正式语体,表现形式较为简单;3.“反倒”多用于非正式语体,表现形式丰富而用例不多:4.“反而”正式语体非正式语体都使用,其使用频率比另三个词的总和还多,说明它是最常用的。三、“本来”一组词中,按句法语义功能,“本来”可分作非典型时间副词和典型语气副词,“原来”可分作时间名词和语气副词。时间副词“本来1”表先时,同时有评注功能;语气副词“本来2”主要是评注功能,有释因的作用。时间名词“原来1”的核心语义为表先时;语气副词“原来2”主要的功能是溯源性释因,有发... 

【文章来源】:南京师范大学江苏省 211工程院校

【文章页数】:186 页

【学位级别】:博士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
绪论
    0.1 研究缘起
    0.2 研究现状
        0.2.1 本体研究
        0.2.2 习得研究
    0.3 研究内容、研究方法及语料来源
        0.3.1 研究内容
        0.3.2 研究方法
        0.3.3 语料来源
第一章 理论背景述评
    1.1 偏误来源的再分类及其应用
        1.1.1 国外分类概况
        1.1.2 国内的理论介绍与应用
        1.1.3 偏误来源分类及其应用的再思考
        1.1.4 偏误来源分类的运用
    1.2 中介语研究的理论与方法
        1.2.1 中介语研究的基本范式
        1.2.2 易混淆词研究的思路与方法
    1.3 单双音节问题的相关理论解释
        1.3.1 韵律与句法的相互作用
        1.3.2 分语体的语法研究
    1.4 本章小结
第二章 方式副词“互-互相”组习得研究
    2.1 单双音节交互副词句法功能比较研究
        2.1.1 两种语义“相”的搭配规则
        2.1.2 “互”的搭配规则
        2.1.3 “互”、“相”功能比较
        2.1.4 “互”、“相”与“互相”功能比较
    2.2 “互相”组的习得状况考察
        2.2.1 大纲和教材中的收录情况
        2.2.2 留学生的正确用例考察
        2.2.3 留学生的偏误现象分析
        2.2.4 教学建议
    2.3 本章小结
第三章 语气副词“反—反而”组习得研究
    3.1 “反、倒、反而、反倒”本体规则梳理
        3.1.1 词典的注释
        3.1.2 学界的相关研究
        3.1.3 “反、倒、反而、反倒”使用情况考察
    3.2 “反而”组的习得状况考察
        3.2.1 留学生使用情况及大纲、教材输入情况概观
        3.2.2 留学生的中介语用例考察
        3.2.3 留学生的偏误现象分析
        3.2.4 教学建议
    3.4 本章小结
第四章 时间/语气副词“本—本来”组习得研究
    4.1 “本、原、本来、原来”句法功能比较
        4.1.1 词性归属
        4.1.2 “原来”、“本来”的句法功能比较
        4.1.3 “本”、“原”与“本来”、“原来”句法功能比较
    4.2 “ 本来”组的习得状况考察
        4.2.1 大纲和教材中的收录情况
        4.2.2 留学生的正确用例考察
        4.2.3 留学生的偏误现象分析
        4.2.4 教学建议
    4.3 本章小结
第五章 问卷调查与访谈分析
    5.1 现代汉语单、双音节副词的性质与分类
        5.1.1 汉语单音节词的性质与语体特征
        5.1.2 同素同义单双音节副词作状语的对立
    5.2 其他语言中的音节对立同义词
        5.2.1 英语的音节对立同义词及其语体色彩
        5.2.2 俄语的音节对立同义词及其语体色彩
        5.2.3 日语、韩语的音节对立同义词及其语体色彩
    5.3 偏误类型及来源的测试与调查
        5.3.1 混淆情况测试
        5.3.2 使用倾向统计
        5.3.3 访谈结果
    5.4 本章小结
结论
附录
参考文献
后记
在读期间相关科研成果发表情况


【参考文献】:
期刊论文
[1]英语背景CSL学习者特异性词语混淆探因及对策[J]. 张连跃.  汉语学习. 2014(05)
[2]“相互”的定语用法探析[J]. 刘凡.  世界汉语教学. 2014(02)
[3]不同母语CSL学习者“时间量度形容词”的混淆分布特征与成因分析[J]. 苏向丽,莫修云.  华文教学与研究. 2014(01)
[4]韩国学生汉语动词偏误分析[J]. 杨丽娜.  语文建设. 2013(33)
[5]论[2+1]动宾式的字辞关系——对韵律语法的一点质疑[J]. 周上之.  汉语学习. 2013(04)
[6]印尼学生特异性汉语易混淆词及其母语影响因素探析[J]. 萧频,刘竹林.  华文教学与研究. 2013(01)
[7]外国留学生“反而”使用情况考察及教学策略[J]. 牟世荣.  汉语学习. 2013(01)
[8]蒙古学习者特异性汉语易混淆词及其母语影响因素[J]. 周琳,萨仁其其格.  语言文字应用. 2013(01)
[9]现代汉语书面语中文言语法成分的界定问题[J]. 孙德金.  汉语学习. 2012(06)
[10]“相”“互”及“相V”“互V”句法功能论略[J]. 颜明,肖奚强.  语言研究. 2012(03)

博士论文
[1]韩国留学生汉语中介语句型、句式系统实证研究[D]. 徐开妍.南京师范大学 2014
[2]现代汉语嵌偶单音词的句法分析及其理论意义[D]. 黄梅.北京语言大学 2008
[3]外国学生习得汉语语气副词调查研究[D]. 李琳.华东师范大学 2006
[4]现代汉语情态副词研究[D]. 崔诚恩.中国社会科学院研究生院 2002

硕士论文
[1]面向对外汉语教学的单双音同义动词探析[D]. 谭家睦.湖南师范大学 2013
[2]“原来”与“本来”的多角度辨析[D]. 邵演艳.上海师范大学 2013
[3]“倒”及其与“倒是”的多视角研究[D]. 康旭凤.辽宁大学 2013
[4]面向对外汉语教学的程度副词定量研究[D]. 李杰.西北大学 2012
[5]面向对外汉语教学的“委婉类”语气副词习得偏误研究[D]. 文静.广西大学 2012
[6]留学生习得“反而”的偏误分析以及在对外汉语教学中的启示[D]. 宗晓哲.陕西师范大学 2012
[7]现代汉语副词“倒”和“并”的比较研究[D]. 卢曼曼.扬州大学 2012
[8]汉语作为第二语言教学中的评注性副词[D]. 王朝荷.福建师范大学 2011
[9]“原来”的多视角研究[D]. 严艺.南京师范大学 2011
[10]同素近义单双音节语气副词习得偏误研究[D]. 梅那.南昌大学 2010



本文编号:3436265

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3436265.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c19e4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com