当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

中日色彩词“白”的认知研究

发布时间:2021-11-12 11:20
  色彩词语义丰富,是我们生活中较为常用的一类词汇。随着语言在历史和生活中的变迁,色彩词已经不仅限于用来描述色彩,也兼具很多其他的用法。此外,同一色彩词在不同的语言中往往具有不同的文化意义。目前,对色彩词进行的研究有很多,但多偏重于其文化、象征意义。虽然近年来色彩词的认知语义学研究也备受瞩目,但以依赖于研究者内省的研究为多见,而借助语料库进行的量的研究和通过实验进行的实证研究尚不充分。中日文当中的“白”相较于其它色彩词,不仅义项众多,而且两国人对其持有不同的情感态度。因此,基于上述研究背景,为明确“白”各义项之间的关系以及中日两国人为何会对同一色彩词持有相反的态度,本论文以中日色彩词“白”为研究对象,以认知语义学作为理论基础,通过实验和语料库调查相结合的方法,从共时的角度分别对二者的原义、原型义、拓展义以及语义拓展过程进行了考察,并进行了中日比较。具体操作步骤如下:首先收集词典以及语料库中关于“白”的相关义项,并以此为基础,选定拟考察义项。其次,分别认定“白”的原义与原型义。再次,对上述拟考察的义项进行分类,按照分类的不同进而探讨其各义项的拓展模式。最后,基于以上操作,构筑二者的语义网络。... 

【文章来源】:东北师范大学吉林省 211工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:98 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
要旨
第一章 序論
    1.1 問題提起
    1.2 研究対象
    1.3 研究目標
    1.4 研究方法とデータの説明
    1.5 論文構成
第二章 先行研究
    2.1 理論基礎
    2.2 研究対象に関する研究
    2.3 まとめ
第三章 中国語における「白」の意味分析
    3.1 「白」の意味記述
    3.2 意味項目の分類
    3.3 意味拡張の分析
    3.4 意味ネットワーク
    3.5 まとめ
第四章 日本語における「白?白い」の意味分析
    4.1 「白?白い」の意味記述
    4.2 意味項目の分類
    4.3 意味拡張の分析
    4.4 意味ネットワーク
    4.5 まとめ
第五章 中日における「白」の対照分析
    5.1 意味の共通点
    5.2 意味の相違点
    5.3 共通点と相違点が生じる原因
    5.4 まとめ
第六章 結論
    6.1 結論
    6.2 今後の課題
参考文献
付録
謝辞


【参考文献】:
期刊论文
[1]认知视角下颜色词“青”浅析——基于语料库的研究[J]. 万海静.  现代语文(语言研究版). 2014(11)
[2]“黑”和“白”颜色词的汉英文化探析[J]. 廖飞.  时代文学(上半月). 2011(08)
[3]颜色词“白”字考[J]. 高扬.  浙江外国语学院学报. 2011(03)
[4]英汉基本颜色词“黑”、“白”的认知语义分析[J]. 张祝祥,杜凤兰.  外语与外语教学. 2007(05)
[5]从“黑”“白”看民族文化的共通性和差异性[J]. 刘汭雪.  社会科学家. 2005(S2)

硕士论文
[1]《說文解字》顏色詞疏解[D]. 危丽娟.青海师范大学 2018
[2]中日颜色词“黄”的语义认知对比分析[D]. 徐捧丽.中国海洋大学 2015
[3]日语颜色词的象征意义与文化[D]. 王正春.中国海洋大学 2015
[4]中日色彩語「青」に関する対照研究[D]. 戴永萍.苏州大学 2013
[5]“黑”及“黑”参构词语的语义分析和修辞文化阐释[D]. 包玮.福建师范大学 2012
[6]纳兰性德词的颜色词语研究[D]. 庞祖雪.陕西师范大学 2012
[7]日汉颜色词对照研究[D]. 石青.中国海洋大学 2010
[8]现代汉语基本颜色词词义研究[D]. 娄捷.汕头大学 2008
[9]汉法颜色词对比研究[D]. 林宏.南京师范大学 2007



本文编号:3490810

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3490810.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户aec6d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com