当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

译学词典的本体论研究

发布时间:2021-12-15 23:32
  本文是通过本体论的视角组织起来的,其讨论和论证也是根据本体论的有关要求和特点展开的。本体论有助于人们理解事物的存在及其本质。从自然阶段到人文主义阶段,本体论逐渐从形而上学的王国进入到现实世界,并把有关人类生存和文化的实际问题作为其研究的课题。尽管对本体论的认识存在不同,但是,对其特点的认识还存在诸多共同之处,其主要表现为:存在的本源性、本体与现象的统一性、圆环阐释性、强调功能等。本文各章节正是建立在这些本体论的特点之上的。译学词典有其词典学渊源。词典文化有着悠久的历史,但是,作为关于词典编纂与研究的词典学则是在二十世纪后半期才发展起来的。词典学主要探讨词典的本质、特性、类型以及功能等。在很长一段的时间内,词典学被当作语言学的一个分支,因为那时的词典研究主要采取语言学的视角。后来,对词典的跨学科研究开拓了人们的学术视野,从而使得词典学逐渐发展成为一门独立的学科。作为一门独立的学科,词典学必定有其内在的体系和性质,也必然会表现出它的新的特点,其主要体现为:多学科综合、视野开放以及实践取向等。这些特点蕴涵了译学词典的词典学渊源。译学词典有其翻译学渊源。译学词典的存在包含两个基本的本体内容,一... 

【文章来源】:山东大学山东省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:204 页

【学位级别】:博士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Introduction
    0.1 Review of STD
    0.2 Research Object of the Dissertation
    0.3 Objective of the Dissertation
    0.4 Methodology of the Dissertation
        0.4.1 Ontological Method
        0.4.2 Lexicographical Method
    0.5 Significance of the Dissertation
        0.5.1 Promoting Translation Studies
        0.5.2 Promoting TD Compilation
        0.5.3 Promoting STD
    0.6 Structure of the Dissertation
    0.7 Originality of the Dissertation
        0.7.1 Dealing with TD and STD from Philosophical Perspective
        0.7.2 Probing into the Function of STD
        0.7.3 Proving the Possibility for STD to Be an Independent Discipline
Chapter One A Survey of Ontological Philosophy
    1.1 Definition of Ontology
    1.2 Evolution of Ontology
        1.2.1 Natural Ontology
        1.2.2 Religious Ontology
        1.2.3 Humanistic Ontology
    1.3 Properties of Ontology
        1.3.1 Origin of Existence
        1.3.2 Unification of Noumenon and Phenomenon
        1.3.3 Hermeneutic Circle
        1.3.4 Emphasis of Function
    1.4 Summary
Chapter Two Lexicegraphical Origin of Translatological Dictionaries
    2.1 Development of Lexicography
    2.2 Characteristics of Lexicography
        2.2.1 Multidisciplinary Integration
        2.2.2 Open Perspective
        2.2.3 Practice-Oriented Tendency
    2.3 Summary
Chapter Three Translatological Origin of Translatological Dictionaries
    3.1 Multivariate Property of Translatology
        3.1.1 Paradigm of Creation
        3.1.2 Paradigm of Equivalence
        3.1.3 Post-Structuralist Translation Theories
    3.2 Systematic Property of Translatology
    3.3 Open Property of Translatology
    3.4 Summary
Chapter Four Existence of Translatological Dictionaries
    4.1 Name and Nature of TD
    4.2 Material Cause of TD
        4.2.1 Translatological Concepts
        4.2.2 Translatological Terms
        4.2.3 Translatological Proper Nouns
    4.3 Formal Cause of TD
        4.3.1 Macrostructure
        4.3.2 Microstructure
        4.3.3 Physical Feature
    4.4 Efficient Cause of TD
        4.4.1 Noumenon
        4.4.2 Phenomenon
        4.4.3 Unification of the Noumenon and Phenomenon
    4.5 Final Cause of TD
    4.6 Summary
Chapter Five Hermeneutic Circle of Studies of Translatological Dictionaries
    5.1 Compilers
        5.1.1 Compilers' Perception
        5.1.2 Compilers' Understanding
        5.1.3 Compilers' Reason
        5.1.4 Compilers' Professionalism
    5.2 Theoretical System of TD
        5.2.1 Nature
        5.2.2 Typology
        5.2.3 Compilation Principle
        5.2.4 Structure
        5.2.5 Criticism
        5.2.6 Function
        5.2.7 History
    5.3 Users
        5.3.1 TD Awareness
        5.3.2 Cognitive Competence
        5.3.3 Valid Communication
    5.4 Social Background
        5.4.1 Publication of TD
        5.4.2 Science and Technology
        5.4.3 Ideology
    5.5 Summary
Chapter Six Function of Studies of Translatological Dictionaries
    6.1 Proving the Possibility for STD to Be a Discipline
        6.1.1 Inner Impetus
        6.1.2 Disciplinary Environment
        6.1.3 Disciplinary Index System
    6.2 Clarifying Misunderstandings of CSTD
    6.3 Promoting CSTD
    6.4 Summary
Chapter Seven Conclusion
    7.1 Significance of the Ontological Perspective
    7.2 Main Findings
        7.2.1 Thinking Value
        7.2.2 Application Value
        7.2.3 Ideas of Disciplinary Ecology
    7.3 Limitations of the Study
        7.3.1 Little Effort Made to Empirical Study
        7.3.2 Little Effort Made to Case Study
        7.3.3 Research Literature Mainly Confined to China
    7.4 Proposed Future Studies
        7.4.1 Making More TD
        7.4.2 Raising People's Awareness of the CSTD
        7.4.3 Criticism Specification of the TD
Bibliography
Acknowledgements
攻读博士期间发表的主要学术论文
学位论文评阅及答辩情况表


【参考文献】:
期刊论文
[1]试论系统分析综合法及其方法论启示[J]. 张牛.  重庆邮电大学学报(社会科学版). 2009(03)
[2]翻译本体研究与翻译研究本体[J]. 谢天振.  中国翻译. 2008(05)
[3]原型范畴理论的缺陷与不足[J]. 俞建梁,黄和斌.  外语学刊. 2008(02)
[4]译学词典的检索性[J]. 贺晓丽.  科教文汇(中旬刊). 2007(07)
[5]基于系统理论的译学词典理论建构[J]. 黄希玲.  辞书研究. 2007(03)
[6]功能语言学与后解构主义时代的翻译研究[J]. 王东风.  中国翻译. 2007(03)
[7]翻译学词典《译学大词典》评介[J]. 孙萃英.  大学英语(学术版). 2007(01)
[8]译学词典:编者主体性[J]. 孙迎春.  外国语言文学. 2007(01)
[9]翻译学词典的类型、特征及其编撰原则[J]. 高雷.  齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版). 2007(02)
[10]本体论与中国传统哲学的终极探求[J]. 李祥俊.  阴山学刊. 2006(06)

博士论文
[1]篇章语言学视角下的译学词典研究[D]. 范敏.山东大学 2008
[2]译学辞典的原型及评价系统[D]. 赵巍.山东大学 2006



本文编号:3537346

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3537346.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户50702***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com