网络流行语的形成特点及价值意蕴
发布时间:2021-12-30 09:14
网络流行语是近年来随着网络兴起和发展产生的一种受到广大网民甚至社会各个层面人士喜爱的语言形式,或形成于热点事件话题,或形成于网络交流符号与修辞方式,是时代风貌与社会心理的镜象。翻译网络流行语时,无论直译还是意译,都应将中国网络新时代的文化特征与目标受众的文化背景、思维方式与用法习惯结合起来。
【文章来源】:学校党建与思想教育. 2020,(17)北大核心CSSCI
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一
1. 由热点事件、热点话题引发的网络流行语。
2. 由网络交流符号(拼音,英文字母或单词等)及其谐音引发的网络流行语。
3. 由一些修辞方式(谐音、比喻等)引发的网络流行语。
二
1. 直接用汉语拼音或拼音加词缀翻译。
2. 直接翻译和添加注释说明进行翻译。
3. 从网络流行语的蕴含意思翻译。
【参考文献】:
期刊论文
[1]功能对等翻译理论浅析老友记字幕翻译[J]. 万灿. 黑龙江科技信息. 2009(30)
[2]从修辞手法看网络词语蕴含的价值取向[J]. 连晓霞. 修辞学习. 2006(02)
[3]网络流行语的语言经济学原则[J]. 刘念. 华中科技大学学报(社会科学版). 2004(03)
本文编号:3557902
【文章来源】:学校党建与思想教育. 2020,(17)北大核心CSSCI
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一
1. 由热点事件、热点话题引发的网络流行语。
2. 由网络交流符号(拼音,英文字母或单词等)及其谐音引发的网络流行语。
3. 由一些修辞方式(谐音、比喻等)引发的网络流行语。
二
1. 直接用汉语拼音或拼音加词缀翻译。
2. 直接翻译和添加注释说明进行翻译。
3. 从网络流行语的蕴含意思翻译。
【参考文献】:
期刊论文
[1]功能对等翻译理论浅析老友记字幕翻译[J]. 万灿. 黑龙江科技信息. 2009(30)
[2]从修辞手法看网络词语蕴含的价值取向[J]. 连晓霞. 修辞学习. 2006(02)
[3]网络流行语的语言经济学原则[J]. 刘念. 华中科技大学学报(社会科学版). 2004(03)
本文编号:3557902
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3557902.html