中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误分析
发布时间:2022-01-04 15:05
在实际的对越汉语教学过程中,我们发现越南学生到了汉语学习的中高级阶段,篇章层面的问题较明显,而在这些问题中,衔接手段方面的偏误更显突出。本文以篇章衔接理论、中介语理论为指导,采用偏误分析、对比分析、数据统计等方法,对中高级阶段越南学生作文中的汉语常用衔接手段进行偏误分析。全文共五部分:第一部分为绪论,主要介绍本研究的缘起、意义、研究思路及目标、语料来源及术语定义。第二部分对汉语篇章衔接手段的研究现状进行了回顾,包括汉语本体研究和汉语作为第二语言的研究。第三部分对中高级阶段越南学生使用照应、连接成分、省略、替代这四种汉语篇章常用衔接手段的偏误类型进行分析。首先分别对这四种衔接手段的偏误情况进行归纳,得到各自的偏误类型,并进行了偏误举例分析,接着用表格和图例的形式对分析和考察中得到的情况进行了展示,总结出中高级阶段越南学生学习汉语常用篇章衔接手段偏误的一些特点。第四部分主要探讨了产生偏误的主要原因:母语负迁移的影响;目的语的影响;大纲和教材编排的影响;教师教学方法的影响;学生学习策略的影响。第五部分针对中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段的偏误情况及分布特点,提出一些思考与建议,以期达到...
【文章来源】:广西民族大学广西壮族自治区
【文章页数】:84 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
第一节 研究的缘起及意义
第二节 研究思路与研究目标
第三节 语料来源及说明
第四节 相关术语的界定
一、中高级阶段
二、篇章
三、衔接
四、衔接与连贯
第二章 汉语篇章衔接手段研究综述
第一节 汉语篇章衔接手段本体研究
第二节 汉语作为第二语言篇章衔接手段研究
第三章 中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的类型
第一节 照应的偏误类型
一、照应概述
二、人称照应偏误类型
三、指示照应偏误类型
第二节 连接成分的偏误类型
一、连接成分概述
二、连接成分的漏用
三、连接成分的误用
四、连接成分的误加
五、连接成分的错位
第三节 省略的偏误类型
一、省略概述
二、动词省略偏误
三、小句省略偏误
第四节 替代的偏误类型
一、替代概述
二、名词替代偏误
第五节 小结
一、偏误的分布
二、偏误分布的特点
第四章 中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的原因
第一节 母语负迁移的影响
第二节 目的语的影响
第三节 大纲和教材编排的影响
一、大纲编排的影响
二、教材编排的影响
第四节 教师教学方法的影响
第五节 学习策略的影响
第五章 纠正中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的对策
第一节 加强汉语篇章衔接手段的本体研究
第二节 加强汉越篇章衔接手段的对比研究
第三节 重视篇章衔接手段的教学
第四节 开展大纲和教材篇章衔接手段设计研究
第六章 结语
参考文献
后记
攻读学位期间发表的学术论文目录
【参考文献】:
期刊论文
[1]“其实”句与“但是”句的语义、语用认知分析[J]. 张水香,盛新华. 唐山师范学院学报. 2008(06)
[2]中级汉语学生的语篇衔接偏误分析[J]. 李炜东,胡秀梅. 语言文字应用. 2006(S2)
[3]初级汉语水平韩国留学生汉语语篇逻辑连接偏误分析[J]. 王健昆,喻波. 语言文字应用. 2006(S2)
[4]从中介语语篇偏误看母语对二语习得的影响——以英语为母语者的汉语语篇衔接偏误为例[J]. 赵成新. 内蒙古大学学报(人文社会科学版). 2006(05)
[5]留学生作文中的篇章偏误类型[J]. 刘俊玲. 语言文字应用. 2005(S1)
[6]汉语篇章分析的兴起与发展[J]. 郑贵友. 汉语学习. 2005(05)
[7]韩国留学生的篇章偏误分析[J]. 黄玉花. 中央民族大学学报. 2005(05)
[8]后时连接成分辨析[J]. 金晓艳,彭爽. 解放军外国语学院学报. 2005(04)
[9]留学生汉语语篇衔接偏误目的语因素考察[J]. 赵成新. 周口师范学院学报. 2005(04)
[10]外国留学生汉语语篇衔接方式偏误分析[J]. 赵成新. 台州学院学报. 2005(02)
硕士论文
[1]外国学生汉语记叙文语篇衔接研究[D]. 张晓丽.南京师范大学 2008
[2]中级水平韩国留学生语篇回指表现分析[D]. 曾丽娟.北京语言大学 2007
[3]少数民族学生汉语篇章衔接方式偏误分析[D]. 吴若愚.东北师范大学 2007
[4]中级阶段以英语为母语的留学生叙事文体篇章照应使用情况分析[D]. 杨丽赟.华东师范大学 2007
[5]外国留学生习得汉语常用篇章衔接手段考察[D]. 高宁.北京语言大学 2006
[6]汉语语篇衔接手段在不同语体中的差异分析[D]. 王肖丹.首都师范大学 2006
[7]中级印尼留学生篇章衔接偏误分析及写作课篇章教学[D]. 刘怡冰.暨南大学 2006
[8]从指称类型考察中高级阶段越南留学生的语篇连贯性问题[D]. 王瑶.广西师范大学 2004
[9]日本学生初级汉语叙述体语篇衔接手段问题研究[D]. 霍静宇.中央民族大学 2004
[10]汉语篇章中主要的衔接方式及留学生偏误考察[D]. 张述娟.暨南大学 2003
本文编号:3568559
【文章来源】:广西民族大学广西壮族自治区
【文章页数】:84 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
第一节 研究的缘起及意义
第二节 研究思路与研究目标
第三节 语料来源及说明
第四节 相关术语的界定
一、中高级阶段
二、篇章
三、衔接
四、衔接与连贯
第二章 汉语篇章衔接手段研究综述
第一节 汉语篇章衔接手段本体研究
第二节 汉语作为第二语言篇章衔接手段研究
第三章 中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的类型
第一节 照应的偏误类型
一、照应概述
二、人称照应偏误类型
三、指示照应偏误类型
第二节 连接成分的偏误类型
一、连接成分概述
二、连接成分的漏用
三、连接成分的误用
四、连接成分的误加
五、连接成分的错位
第三节 省略的偏误类型
一、省略概述
二、动词省略偏误
三、小句省略偏误
第四节 替代的偏误类型
一、替代概述
二、名词替代偏误
第五节 小结
一、偏误的分布
二、偏误分布的特点
第四章 中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的原因
第一节 母语负迁移的影响
第二节 目的语的影响
第三节 大纲和教材编排的影响
一、大纲编排的影响
二、教材编排的影响
第四节 教师教学方法的影响
第五节 学习策略的影响
第五章 纠正中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误的对策
第一节 加强汉语篇章衔接手段的本体研究
第二节 加强汉越篇章衔接手段的对比研究
第三节 重视篇章衔接手段的教学
第四节 开展大纲和教材篇章衔接手段设计研究
第六章 结语
参考文献
后记
攻读学位期间发表的学术论文目录
【参考文献】:
期刊论文
[1]“其实”句与“但是”句的语义、语用认知分析[J]. 张水香,盛新华. 唐山师范学院学报. 2008(06)
[2]中级汉语学生的语篇衔接偏误分析[J]. 李炜东,胡秀梅. 语言文字应用. 2006(S2)
[3]初级汉语水平韩国留学生汉语语篇逻辑连接偏误分析[J]. 王健昆,喻波. 语言文字应用. 2006(S2)
[4]从中介语语篇偏误看母语对二语习得的影响——以英语为母语者的汉语语篇衔接偏误为例[J]. 赵成新. 内蒙古大学学报(人文社会科学版). 2006(05)
[5]留学生作文中的篇章偏误类型[J]. 刘俊玲. 语言文字应用. 2005(S1)
[6]汉语篇章分析的兴起与发展[J]. 郑贵友. 汉语学习. 2005(05)
[7]韩国留学生的篇章偏误分析[J]. 黄玉花. 中央民族大学学报. 2005(05)
[8]后时连接成分辨析[J]. 金晓艳,彭爽. 解放军外国语学院学报. 2005(04)
[9]留学生汉语语篇衔接偏误目的语因素考察[J]. 赵成新. 周口师范学院学报. 2005(04)
[10]外国留学生汉语语篇衔接方式偏误分析[J]. 赵成新. 台州学院学报. 2005(02)
硕士论文
[1]外国学生汉语记叙文语篇衔接研究[D]. 张晓丽.南京师范大学 2008
[2]中级水平韩国留学生语篇回指表现分析[D]. 曾丽娟.北京语言大学 2007
[3]少数民族学生汉语篇章衔接方式偏误分析[D]. 吴若愚.东北师范大学 2007
[4]中级阶段以英语为母语的留学生叙事文体篇章照应使用情况分析[D]. 杨丽赟.华东师范大学 2007
[5]外国留学生习得汉语常用篇章衔接手段考察[D]. 高宁.北京语言大学 2006
[6]汉语语篇衔接手段在不同语体中的差异分析[D]. 王肖丹.首都师范大学 2006
[7]中级印尼留学生篇章衔接偏误分析及写作课篇章教学[D]. 刘怡冰.暨南大学 2006
[8]从指称类型考察中高级阶段越南留学生的语篇连贯性问题[D]. 王瑶.广西师范大学 2004
[9]日本学生初级汉语叙述体语篇衔接手段问题研究[D]. 霍静宇.中央民族大学 2004
[10]汉语篇章中主要的衔接方式及留学生偏误考察[D]. 张述娟.暨南大学 2003
本文编号:3568559
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3568559.html