纽马克的文本类型理论及翻译方法探究
发布时间:2017-05-13 16:27
本文关键词:纽马克的文本类型理论及翻译方法探究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:彼特·纽马克是当代翻译理论界一位十分重要的人物,他在吸收前人理论的基础上提出了六种语言功能,即农达功能、信息功能、呼唤功能、审美功能、寒暄功能和元语言功能,并据此将文本分为六类。他认为:一个文本可以只具备一种功能,也可能同时具备几种功能,但以其中的一种功能为主。纽马克还提出了八种翻译方法,并指出语义翻译和交流翻译是核心。 本文阐述了纽马克的文本类型理论的主要内容,并根据文本的使用频率,对各类文本进行了分类介绍。本文认为:表达型文本、信息型文本和呼唤型文本属于常见的文本类型,而审美型文本、寒暄型文本和元语言型文本属于非常见的文本类型。同时,本文还论述了纽马克的翻译方法,对比了语义翻译和交际翻译的异同,指出了纽马克的文本类型和翻译方法之间的关系,并结合翻译实践材料,探究了文本类型对翻译方法选择的影响,分析了常见的文本类型中翻译方法的运用策略并提醒译者文本类型和翻译方法之间无对应关系。在翻译实践中,译者需要灵活运用。
【关键词】:语言功能 文本类型 翻译方法 语义翻译 交际翻译
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H059
【目录】:
- 摘要4-5
- 英文摘要5-8
- 1. 引言8-10
- 2. 纽马克的文本类型理论综述10-14
- 2.1 纽马克的文本类型理论的主要内容10
- 2.2 纽马克文本类型的分类10-14
- 2.2.1 常见的文本类型10-12
- 2.2.2 非常见的文本类型12-14
- 3. 纽马克的翻译方法14-20
- 3.1 纽马克的语义翻译15
- 3.2 纽马克的交际翻译15-16
- 3.3 纽马克的语义翻译和交际翻译比较16-20
- 4. 纽马克的文本类型和翻译方法选择20-26
- 4.1 纽马克的文本类型与翻译方法的关系20-21
- 4.2 纽马克的翻译方法在常见的文本类型中的运用:实例分析21-26
- 4.2.1 表达型文本的翻译21-22
- 4.2.2 信息型文本的翻译22-24
- 4.2.3 呼唤型文本的翻译24-26
- 5. 结语26-28
- 参考文献28-30
- 附录:翻译资料30-106
- 致谢词106-108
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 温鑫;;彼得·纽马克的翻译理论在不同类型文本中的应用[J];太原城市职业技术学院学报;2010年08期
2 陈婧;文本类型翻译理论与翻译标准的再讨论[J];宜宾学院学报;2005年01期
3 陈涛;;论纽马克的翻译方法[J];昭通师范高等专科学校学报;2010年01期
4 杨莉;;浅谈彼得.纽马克的文本范畴理论与翻译方法[J];科技创新导报;2008年01期
本文关键词:纽马克的文本类型理论及翻译方法探究,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:363072
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/363072.html