当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

英汉N+V/V+N复合词对比研究

发布时间:2022-02-20 06:48
  本文对英汉N+V/V+N复合词进行对比分析,探究英汉N+V/V+N复合词的句法结构。同时对英汉N+V/V+N复合词做语义分析,期望能为新英汉N+V/V+N复合词的构成提供依据。首先,对比分析英汉N+V/V+N复合词的句法结构。英汉N+V/V+N复合名词均可以通过主谓、动宾两种结构关系来构成,汉语也可以通过定中结构关系构成N+V/V+N复合名词;英汉N+V/V+N复合动词均可以通过主谓、动宾、状中三种结构关系构成。在词序上,英语N+V/V+N复合词有顺、逆两种,而汉语只有一种正常的词序。这都反映出英汉语在使用结构关系构造N+V/V+N复合词的不同特点。然后,对英汉N+V/V+N复合词进行语义分析。根据对英汉N+V/V+N复合词的前后项的语义关系分析,提取出相应的语义格来解释其前后项的语义关系。根据对英汉N+V/V+N复合词的语义组合过程分析,归纳出英汉N+V/V+N复合词语义组合方式,即A+B= Cexplicit, (A+B)+=Cimplicit, A++B=C implicit, A+B+= C implicit, A++B+= C implicit和A+B= Cexplicit&... 

【文章来源】:延边大学吉林省211工程院校

【文章页数】:61 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Research scope
    1.2 Research background
    1.3 Research purpose and significance
Chapter Two Overview of N+V/V+N compounds in English and Chinese
    2.1 Definition of N+V/V+N compounds in English and Chinese
    2.2 Types of N+V/V+N compounds in English and Chinese
Chapter Three The comparative study of syntactic structures of N+V/V+Ncompounds between English and Chinese
    3.1 Syntactic structures of N+V/V+N compound N in English and Chinese
        3.1.1 English N+V/V+N compound N
        3.1.2 Chinese N+V/V+N compound N
        3.1.3 Comparative study of English and Chinese N+V/V+N compound N
    3.2 Syntactic structures of N+V/V+N compound V in English and Chinese
        3.2.1 English N+V/V+N compound V
        3.2.2 Chinese N+V/V+N compound V
        3.2.3 Comparative study of English and Chinese N+V/V+N compound V
    3.3 Summary
Chapter Four The comparative study of semantic analysis of N+V/V+Ncompounds between English and Chinese
    4.1 Semantic relations of former parts and latter parts of N+V/V+N compounds inEnglish and Chinese
        4.1.1 English and Chinese N+V/V+N compound N
        4.1.2 English and Chinese N+V/V+N compound V
    4.2 Semantic composition of N+V/V+N compounds in English and Chinese
        4.2.1 English and Chinese N+V/V+N compound N
        4.2.2 English and Chinese N+V/V+N compound V
    4.3 Summary
Chapter Five Conclusion
References
Acknowledgement


【参考文献】:
期刊论文
[1]英语复合词语义构式的可分析性探索[J]. 陈建生,马雯.  西安外国语大学学报. 2014(01)
[2]英汉名1+名2复合词构词理据对比研究[J]. 王劼.  苏州科技学院学报(社会科学版). 2013(05)
[3]英汉复合词的认知对比[J]. 樊朝辉.  湖北民族学院学报(哲学社会科学版). 2011(04)
[4]汉英N+N复合名词的概念合成[J]. 陈飞.  绍兴文理学院学报(哲学社会科学). 2010(04)
[5]英汉语复合词比较研究[J]. 张维友.  湖北大学学报(哲学社会科学版). 2009(01)
[6]英汉复合构词语法化机制对比研究[J]. 陈彦会.  西安外国语大学学报. 2008(02)
[7]动词类复合词内部结构次语义特征研究[J]. 陈晚姑,丁志斌.  湖南农业大学学报(社会科学版.素质教育研究). 2008(02)
[8]英汉复合词的语义及认知模式对比研究[J]. 陈晚姑.  外语学刊. 2008(02)
[9]英汉词化对比与综合表达法[J]. 蔡基刚.  山东外语教学. 2005(05)
[10]英语复合词的内在句法、语义及认知构建[J]. 王文斌.  外语学刊. 2005(02)

博士论文
[1]汉语复合词语义构词法研究[D]. 朱彦.华东师范大学 2003

硕士论文
[1]概念整合理论视角下对英语名+名复合词的认知语义研究[D]. 韩丽.海南大学 2014
[2]英日汉朝“心”构成的复合词对比分析[D]. 金美艳.延边大学 2013
[3]汉英名名复合词对比研究[D]. 谢品.湖北师范学院 2013
[4]身体复合词的语义分析[D]. 周莎.北京大学 2011
[5]英汉构词法对比研究[D]. 徐红新.山东大学 2008
[6]英汉复合名词对比研究[D]. 王一茗.延边大学 2008
[7]现代汉语V+N双音复合名词语义分析[D]. 吕文雯.山东大学 2008
[8]英汉复合词理据比较[D]. 初晓宁.中国海洋大学 2004



本文编号:3634495

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3634495.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d1f99***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com