当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

顺应理论视角下的委婉语研究

发布时间:2017-06-05 11:04

  本文关键词:顺应理论视角下的委婉语研究,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】: 作为一种普遍的语言现象,委婉语在人们的日常交际中担当着非常重要的角色,是人们为谋求理想的交际效果而采取的一种婉转间接的语言手段,在不同的时代和不同的文化背景下都被广泛的使用。在愈加追求文明的现代社会,委婉语的使用更是不可或缺的。 鉴于委婉语的重要性,国内外学者围绕委婉语进行了多学科、多角度的探讨和阐释。从传统的修辞学到现代语言学,分别从修辞角度、语义角度、语用角度和社会心理角度对委婉语进行了研究,并且取得了非常有价值的成果。总体看来,这些研究大都局限于语法分析或某些具体的语用功能,而从综观的角度(即综合认知、社会、文化的因素)对委婉语进行的研究还不多见。 由于委婉语的产生及使用过程与社会,文化,心理等因素密切相关,传统的方法无法对委婉语进行综合性的研究。相比而言,Verschueren的语用综观说更适合用于对委婉语的研究。语用综观说认为把语用学看作是从功能方面对语言的综观比把语用学看作是语言学的一个分科来研究更加科学和完善。顺应论是语用综观说的核心内容,它是一种关于人类语言交际的行为和认知的理论,它以语言的选择顺应为基本点,探究人们语言交际的心理机制及其过程以及社会文化的作用,揭示出语言语用的实质。Verschueren的顺应理论阐明了这样的观点:使用语言的过程即是选择语言的过程。语言使用者之所以能够在使用语言的过程中做出恰当的选择,是因为语言具有变异性、商讨性和顺应性。根据语用综观说和顺应论,语言研究应从以下四个方面进行描述和阐释,即语境关系的顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性和顺应的意识程度。用语言表达意义的过程是一个动态的过程,这一过程又因人们顺应的意识程度不同而影响着语境和语言结构间关系的变化,从而影响到意义的理解和表达。顺应理论被认为是一套完整的语用学理论,它对语言现象具有极强的解释力和包容力。鉴于此种解释力和包容力,本文作者试图在前人研究的基础之上运用Verschueren的顺应理论分析和认识委婉语这一语言现象的产生和在实际生活中的运用。 本文按照顺应论的四个方面,即语境关系的顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性和顺应的意识程度这一理论框架对委婉语展开研究。在委婉语的使用过程中,必须根据语境来选择恰当的委婉语。语境又分为交际语境和语言语境。其中,委婉语的选择及使用要顺应语言使用者,心理世界(人的个性、情感、动机等)、社交世界(如性别、年龄、社会地位等)和物理世界等。在对具体的语境进行了分析之后,就要在委婉语自身的语言结构特点基础之上对委婉语的具体运用进行选择,具体来说就是既要顺应委婉语的语体和语码,也要顺应它在语气和字词结构方面的特点。因为具体语境随时都会发生变化,所以委婉语对语境和结构的顺应也是动态性的,一成不变的使用委婉语只会造成交际的不畅甚至失败。最后,通过论述意识程度和语言选择之间的关系,说明人们会不会选择使用委婉语,会选择使用哪种委婉语,在很大程度上是受了意识程度的影响,交际双方的顺应意识程度会直接影响到委婉语的运用是否成功。 本文引用了大量来自日常交际和文学作品中的例子对委婉语从顺应论的角度进行分析,得出的结论是:委婉语的使用过程,即是对语言不断选择和对语境等因素不断顺应的动态过程,在这个过程中,语言使用者(既包括说话人,也包括听话人)的意识程度起着非常重要的作用。本研究表明,顺应理论为委婉语的研究提供了一个很好的理论框架,它对委婉语这一语言现象的产生和实际运用具有很强的解释力。得出这个结论,不仅可以帮助我们在日常生活的交流中更加有效得使用委婉语,同时对英语教学也有一定的启示。作者期望,本研究发现对中国的英语教学能够有所帮助。
【关键词】:委婉语 顺应理论 语境 动态 意识程度
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H03
【目录】:
  • Abstract8-11
  • 摘要11-13
  • Introduction13-17
  • Chapter One Literature Review17-25
  • 1.1 Researches Abroad & at Home17-20
  • 1.1.1 Researches Abroad17-18
  • 1.1.2 Researches at Home18-20
  • 1.1.2.1 Studies on English Euphemism18-19
  • 1.1.2.2 Studies on Chinese Euphemism19-20
  • 1.2 Studies from the Rhetorical Perspective20
  • 1.3 Studies from the Psychological Perspective20-21
  • 1.4 Studies from the Linguistic Perspective21-24
  • 1.4.1 Semantic Perspective22
  • 1.4.2 Grammatical Perspective22-23
  • 1.4.3 Sociolinguistic Perspective23
  • 1.4.4 Pragmatic Perspective23-24
  • 1.5 Limitations of Previous Studies24-25
  • Chapter Two Theoretical Framework25-31
  • 2.1 Verschueren’s Pragmatic Perspective25-26
  • 2.2 Verschueren’s Adaptation Theory26-31
  • 2.2.1 Making choices26-27
  • 2.2.2 Three Key Notions of Language Use27-28
  • 2.2.2.1 Variability27
  • 2.2.2.2 Negotiability27-28
  • 2.2.2.3 Adaptability28
  • 2.2.3 Four Angles of Adaptability28-31
  • 2.2.3.1 Contextual Correlates of Adaptability28-29
  • 2.2.3.2 Structural Objects of Adaptability29
  • 2.2.3.3 Dynamics of Adaptability29-30
  • 2.2.3.4 Salience of the Adaptation Processes30-31
  • Chapter Three Euphemism as the Realization of Adaptation31-61
  • 3.1 A Conceptual Model of Adaptation Theory31-33
  • 3.2 Adaptation to Communicative Context33-50
  • 3.2.1.A daptation to Language Users33-36
  • 3.2.2 Adaptation to Mental World36-45
  • 3.2.2.1 Adaptation to Personality Traits37-38
  • 3.2.2.2 Adaptation to Emotions38-39
  • 3.2.2.3 Adaptation to Motivations39-45
  • 3.2.3 Adaptation to Social World45-49
  • 3.2.3.1 Adaptation to Gender45-46
  • 3.2.3.2 Adaptation to Age46-47
  • 3.2.3.3 Adaptation to Relationship between Language Users47-48
  • 3.2.3.4 Adaptation to Social Status48-49
  • 3.2.4 Adaptation to Physical World49-50
  • 3.3 Adaptation to Linguistic Context50-51
  • 3.4 Adaptation to Structural Objects51-55
  • 3.4.1 Adaptation to Codes and Styles52-53
  • 3.4.2 Adaptation to Sound Structure53-54
  • 3.4.3 Adaptation to Morphemes and Words54-55
  • 3.5 Dynamics of Adaptability55-57
  • 3.5.1 Dynamics and Context55-56
  • 3.5.2 Dynamics and Structures56-57
  • 3.5.3 Temporal Dimension57
  • 3.6 Euphemism and Salience57-61
  • 3.6.1 Mind in Society58-59
  • 3.6.2 Degree of Salience59-61
  • Chapter Four Major Findings and Implications61-66
  • 4.1 Major Findings61-62
  • 4.2 Implications for EFL Teaching62-66
  • 4.2.1 Acquainting Students with the Adaptability of Euphemism62
  • 4.2.2 Developing Students’ Cross Cultural Awareness62-64
  • 4.2.3 Teaching in a Euphemistic Way64
  • 4.2.4 Paying Attention to the Updating of Euphemism64-66
  • Conclusion66-69
  • Bibliography69-73
  • Acknowledgements73-74
  • Papers Published74

【引证文献】

中国硕士学位论文全文数据库 前4条

1 张鸿U

本文编号:423556


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/423556.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0c242***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com