从多模态话语分析的视角研究话语标记语—对奥普拉脱口秀和鲁豫有约的案例分析
本文关键词:从多模态话语分析的视角研究话语标记语—对奥普拉脱口秀和鲁豫有约的案例分析
更多相关文章: 话语标记语 多模态话语分析 视觉语法 脱口秀
【摘要】:Fraser(1996,1999)这样定义话语标记语:连接两个或两个以上小句的词语,其作用就是点明或突出同一语篇中两个话语单元之间的语义关系。在日常对话中,话语标记语被说话者广泛地用来展现或者强调自己的观点,目的在于减轻听话者理解上的困难。然而随着科学技术的发展,话语已不仅仅以文本模式出现,而是与图像、音乐、空间、手势等多种模态同时出现。因此话语标记语作为一种语言模态也会与其他模态一起共同完成语篇的构建。本文以 Kress 和 Van Leeuwen(1996)的视觉语法(Visual Grammar,VG)为理论基础,对英、汉脱口秀节目中话语标记语的使用,从多模态话语分析的视角做了对比研究。脱口秀节目作为视频语篇涉及到语言、图像、音乐、文本、声音等多种模态,有助于研究多模态话语中多种模态的配合和协同作用。本文采用的视频节目是《奥普拉·温弗瑞秀》和《鲁豫有约》。将这两组节目作为研究对象主要是考虑到两者之间存在以下三个共同点,即两位主持人的教育经历及主持能力的相似,节目风格和场景布置的相似。本研究在英、汉脱口秀节目中各选取6个访谈视频作为数据来源。每个视频平均时长40分钟,并对其中的对话进行了转录,对图像进行了截图,建成相应的语料库,以便从话语、手势、及图像三个方面具体展开对话语标记语的研究。通过对两组节目中所收集的英、汉话语标记语的文字模态进行卡方检验,所得结果表明两者存在显著性差异(P=0.00)。通过观察发现两组电视节目中的其他模态,比如社会距离、视点等也同样存在差异。而且该研究还表明多种模态之间的互动不仅有助于语篇的衔接还有助于电视节目中话语的衔接,能更好地再现意义。本文有关英、汉话语标记语的对比研究,不仅丰富了人们对于话语标记语的理论认识,同时对于促进多模态语篇中各种模态的自然会话衔接研究也是一种尝试。
【关键词】:话语标记语 多模态话语分析 视觉语法 脱口秀
【学位授予单位】:天津科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H136;H313
【目录】:
- Acknowledgements5-6
- Abstract6-8
- 摘要8-14
- List of Abbreviations14-15
- Chapter One Introduction15-19
- 1.1 Research Background15-16
- 1.2 Significance of the Thesis16-18
- 1.3 Layout of the Thesis18-19
- Chapter Two Literature Review19-31
- 2.1 Overview of Multimodal Discourse Analysis (MDA)19-22
- 2.1.1 Previous Studies on MDA Abroad19-21
- 2.1.2 Previous Studies of MDA in China21-22
- 2.2 Previous Studies of Discourse Markers22-26
- 2.2.1 Previous Studies Abroad22-25
- 2.2.2 Previous Studies at Home25-26
- 2.3 Previous Studies of Talk Show26-31
- 2.3.1 Non-linguistic Studies of Talk Show27-28
- 2.3.2 Linguistic Studies of Talk Show28-31
- Chapter Three Theoretical Framework and Research Methodology31-43
- 3.1 Theoretical Framework31-36
- 3.1.1 Kress and Van Leeuwen's Visual Grammar31-34
- 3.1.2 Fraser's Study of Discourse Markers (DMs)34-36
- 3.2 Methodology36-43
- 3.2.1 Corpus Construction36-39
- 3.2.2 Research Methods39-40
- 3.2.3 Identification of the DMs Being Analyzed40-43
- Chapter Four Findings and Discussions43-75
- 4.1 Major Findings43-44
- 4.2 Discussions on"So" and"Suo Yi"44-58
- 4.2.1 The Similarities Between the Multimodal Usage of So and Suo Yi45-50
- 4.2.2 The Differences Between the Multimodal Usage of So and Suo Yi50-58
- 4.3 Discussions on "But" and "Dan (Shi)"58-75
- 4.3.1 The Similarities Between the Multimodal Usage of But and Dan (Shi)59-68
- 4.3.2 The Differences Between the Multimodal Usage of But and Dan(Shi)68-75
- Chapter Five Conclusions75-79
- 5.1 Findings and Contributions of the Present Research75-78
- 5.2 Limitations and Suggestions for the Further Research78-79
- Bibliography79-87
- Appendix Discourse Markers Retrieved in the Thesis87
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 冯洁茹;;话语的连贯与联系:话语标记语作用[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2009年02期
2 谢世坚;;话语标记语研究综述[J];山东外语教学;2009年05期
3 郝强;;话语标记语在听力理解中的功能研究[J];中北大学学报(社会科学版);2010年02期
4 张旭峰;刘磊;;浅析话语标记语[J];黑河学刊;2013年03期
5 陈明瑶;论语篇连贯与话语标记语的汉译[J];上海翻译;2005年04期
6 李凌;;话语标记语在会议口译中的重要性及翻译策略[J];河南大学学报(社会科学版);2006年05期
7 魏春梅;;话语标记语的作用及礼貌原则在其中的运用[J];山东教育学院学报;2006年05期
8 庞密香;;话语标记语在顺句驱动中的作用及翻译策略[J];河南机电高等专科学校学报;2007年05期
9 梁惠梅;;话语标记语及其语篇联结功能[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2007年06期
10 张丽萍;;话语标记语的人文关照性[J];衡水学院学报;2008年06期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 陈君均;;话语标记语研究综述[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 刘剑剑;;浅析话语标记语在国际航运业务英语函电中的功用[A];改革创新不停步,,攻坚克难促发展——2013年“苏浙闽粤桂沪”航海学会学术研讨会论文集[C];2013年
3 王娟;;从关联理论角度探讨话语标记语well的语用功能[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩宇;顺应—关联模式下《绯闻女孩》中话语标记语研究[D];长春工业大学;2015年
2 凌玲;关联理论视角下脱口秀主持人所使用的话语标记语的语用制约功能研究[D];山东大学;2015年
3 孙朋;大学生英语演讲话语标记语研究[D];哈尔滨工业大学;2015年
4 胡丽;话语标记语“应该说”研究[D];曲阜师范大学;2015年
5 陈晨;话语标记语“So”翻译策略研究[D];福建师范大学;2015年
6 葛晓芳;大学英语作文中话语标记语的语用分析[D];南京师范大学;2015年
7 朱艳;学生汇报会话中的话语标记语Uh[D];中国矿业大学;2015年
8 刘明月;基于TED演讲的话语标记语的语用功能研究[D];中国矿业大学;2015年
9 李志慧;英语专业学生对比性话语标记语使用特征研究[D];河南师范大学;2015年
10 陈思涵;英语专业学生写作中对比性话语标记语But的使用研究[D];辽宁师范大学;2015年
本文编号:681163
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/681163.html