刘半农诗歌翻译及其翻译方法的探索
本文关键词:刘半农诗歌翻译及其翻译方法的探索
【摘要】:刘半农是五四新文学运动的倡导者,其翻译了众多国外的诗歌,同时也是第一个使用散文诗这一概念的诗人。他的西方文学翻译作品中,诗歌翻译占据绝大部分内容,成为中国近代翻译文学史上的重要一页。
【作者单位】: 西安外事学院外国语学院;
【关键词】: 刘半农 诗歌翻译 散文诗 翻译方法
【基金】:陕西省教育厅科学研究计划项目:跨文化传播视域下的陕西乡土文学翻译研究,编号:14JK2105
【分类号】:H059;I046
【正文快照】: 刘半农是五四新文学运动的倡导者,其翻译了众多国外的诗学改良观》文章中提出“重造新韵”的主张,指出诗律愈加严格,诗歌,他是中国最早翻译屠格涅夫散文诗歌的译者,同时他也是第一歌题材越少,则诗的精神内涵便会受到约束,严重阻碍了诗学的个使用散文诗这一文体的诗人,创作出了
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 李红绿;;从翻译他者到建构自我——刘半农对译诗主题的借鉴[J];牡丹江大学学报;2009年03期
2 蒋芬;卢少雯;;刘半农的译诗与“五四”前的诗歌翻译规范[J];广西民族师范学院学报;2014年01期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 张旭;;刘半农早期英诗汉译活动考察[J];贵州师范大学学报(社会科学版);2009年03期
2 郭长海;试论中国近代的译诗[J];社会科学战线;1996年03期
3 廖七一;;从“信”的失落看清末民初文学翻译规范[J];外语与外语教学;2011年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黎定平;诗歌翻译的意味与意境[J];广西师院学报;2000年01期
2 王天明;模糊美与诗歌翻译[J];西安外国语学院学报;2000年04期
3 金明;英汉诗歌翻译中的文化因素[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2001年S1期
4 韩兆霞;戴着脚镣的舞蹈——谈诗歌翻译不可能的可能[J];盐城工学院学报(社会科学版);2003年04期
5 李特夫;诗歌翻译的社会属性[J];云南师范大学学报(哲学社会科学版);2003年01期
6 郭欣航;浅谈诗歌翻译中的几个问题[J];延安大学学报(社会科学版);2003年05期
7 李特夫,李国林;诗歌翻译研究:传统思路与现代视野[J];天津外国语学院学报;2004年01期
8 李特夫;关于20世纪二三十年代我国诗歌翻译研究的视域问题[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2004年06期
9 张传彪;诗性汉语与诗歌翻译之我见[J];宁德师专学报(哲学社会科学版);2005年02期
10 张传彪;试论诗性汉语与诗歌翻译[J];乐山师范学院学报;2005年08期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 童晶晶;贾鑫鑫;;中国诗歌翻译的“深秋”和“初春”——访屠岸先生[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年
2 杨民生;;浅谈诗歌翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
3 樊敏;;情感在布依族诗歌翻译中的作用[A];布依学研究(之六)——贵州省布依学会第二届第二次年会暨第六次学术讨论会论文集[C];1997年
4 陆钰明;;多恩诗歌节奏及其翻译初探[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 胡文海;;诗歌的翻译——以松尾芭蕉的俳句的中文翻译为中心[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
6 董玉芳;;诗歌翻译,,对等还是功能?——以许译唐诗为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
7 梁远翥;;归化与异化策略在诗歌翻译中的应用[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
8 游瑞娇;;形式美在英律诗汉译中的保留[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 张煜;;《楚辞》的英译比较研究——以《九歌山鬼》为例[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
10 陈历明;;晚清的宗教翻译与新诗的现代性[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 黄东成;诗歌翻译存疑[N];文学报;2013年
2 本报记者 黄尚恩;诗歌翻译,期待更加规范化[N];文艺报;2013年
3 丁淑红;异域的投影:阿拉伯古典诗歌翻译在中国[N];文艺报;2013年
4 本报记者 王立元;诗歌翻译:追寻相遇时的心灵相通[N];中国文化报;2011年
5 丁湘;研究诗歌翻译的力作[N];中华读书报;2001年
6 江枫;江枫答“诗歌翻译存疑”[N];文学报;2014年
7 古丽莎·依布拉英;思维与角色的转换[N];中国艺术报;2012年
8 傅浩;诗歌翻译对诗歌创作的影响[N];中华读书报;2004年
9 刘皓明;直译者的任务[N];东方早报;2011年
10 傅浩;幸存的诗[N];中华读书报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 张俊杰;试论中庸诗歌翻译观的构建[D];河南大学;2010年
2 毛志文;结构诗学与诗歌翻译[D];上海外国语大学;2011年
3 陈琳;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2007年
4 江艺;对话与融合:余光中诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2008年
5 吴
本文编号:758683
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/758683.html