当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

交际翻译原则指导下的交替传译

发布时间:2017-09-13 09:59

  本文关键词:交际翻译原则指导下的交替传译


  更多相关文章: 交际翻译 交替传译 口译技巧


【摘要】:本文作者以纽马克交际翻译原则为指导,对交替传译口译实践进行分析,并探讨交替传译中口译技巧的运用。本文结合口译的标准和原则,说明交际翻译原则在口译中具有宏观指导意义,可用来指导口译实践。在交际翻译原则指导下,本文作者从中英语言差异角度,提出交替传译中可使用的几种口译技巧,以使译语顺畅易懂,使听者最大限度地获取原语信息。
【关键词】:交际翻译 交替传译 口译技巧
【学位授予单位】:兰州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H059
【目录】:
  • 摘要3-4
  • Abstract4-6
  • 引言6-8
  • 任务描述6
  • 论文侧重点6-7
  • 论文基本结构7-8
  • 第一章 翻译原则与过程8-15
  • 1.1 引言8
  • 1.2 翻译指导原则8-11
  • 1.3 译前分析和准备11-12
  • 1.4 口译过程12-13
  • 1.5 小结13-15
  • 第二章 翻译案例分析15-26
  • 2.1 引言15
  • 2.2 口译技巧的运用15-24
  • 2.3 实践总结24-25
  • 2.4 小结25-26
  • 结论26-27
  • 参考文献27-28
  • 附录28-41
  • 在学期间的研究成果41-42
  • 致谢42

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 张吉良;交替传译与同声传译辨[J];上海科技翻译;2003年01期

2 林小芹;;纽马克论交际翻译与语义翻译[J];中国翻译;1987年01期



本文编号:843024

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/843024.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8b00d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com