跨语言因素对留学生理解汉语句子速度的影响
本文关键词:跨语言因素对留学生理解汉语句子速度的影响
更多相关文章: 跨语言 留学生 第二语言习得 汉语句子 理解速度
【摘要】:本研究以汉语常用的10个句式为语料,母语是英语、日语和韩语的留学生为被试,母语为汉语的大学生作参照,探讨跨语言因素对留学生理解汉语句子速度的影响。结果发现留学生与大学生理解句子的速度差异显著;中等水平留学生理解句子的差别仍与其母语语法类型有关,且其母语使用的文字跟汉字的差别程度对他们理解也有影响。研究结论为对外汉语实施分类和有针对性教学提供了依据。
【作者单位】: 上海外国语大学国际文化交流学院;
【关键词】: 跨语言 留学生 第二语言习得 汉语句子 理解速度
【基金】:国家社会科学基金项目(10BYY039) 上海市教育委员会科研创新重点项目(09ZS79)资助
【分类号】:H195
【正文快照】: 一引言20世纪80年代以来,研究者对第二语言加工速度提出了一些观点。Anderson(1983)把记忆中的知识区分为陈述性知识和程序性知识两种自动水平的知识表征,前者自动水平低,加工速度慢;后者自动水平高,加工速度快。他认为第二语言习得是一个由陈述性知识向程序性知识转变的过程,
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邹哲承,黎明;从汉语句子的强势看“幽了一默”的合法性[J];语文建设;1994年09期
2 李栗;汉语句子的多层次分析[J];心理学报;1990年02期
3 申小龙;关于语言的共性问题——汉语人文性答辩之一[J];语文建设;1988年03期
4 李临定;如何分析汉语句子[J];语言教学与研究;1989年02期
5 陈永莉;娄开阳;;预计度与汉语句子语序[J];殷都学刊;2008年01期
6 王艾录;词组和句子[J];山西大学学报(哲学社会科学版);1992年01期
7 李强;;浅谈汉语的句子类型[J];中国石油大学胜利学院学报;2006年02期
8 陈琳;;汉语句子信息结构立体研究[J];无锡商业职业技术学院学报;2006年06期
9 木木;;《留学生习得汉语句子发展研究》出版[J];修辞学习;2008年05期
10 王媛媛;;略谈民族思维方式的差异性在汉英语句法中的体现[J];青年文学家;2010年21期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 林达真;李绍滋;;基于模式分类的汉语时态确定方法研究[A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集[C];2005年
2 文旭;;汉语双主语构式的特征及其认知理据[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
3 刘祖斌;;一种关于汉语句子的认知结构——象域树文法[A];逻辑与认知学术研讨会会议论文集[C];2004年
4 陈振宇;陈振宁;;怎样计算现代汉语句子的时间信息[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
5 姜望琪;;中西语言研究传统比较[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
7 廖雅章;;TG格理论应用于汉语句子的主宾语和主题的分析[A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集[C];2001年
8 张蕾;周明全;;一种汉语句子语义分析的新方法[A];中文信息处理技术研讨会论文集[C];2004年
9 尹春梅;;汉英主谓基本特征对比[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 陈晴;姚天顺;张俐;姜涛;石磊;李彦丹;肖桐;;基于谓词驱动模板的汉日机器翻译方法[A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 窦东友;介词的妙用[N];文汇报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前8条
1 吴碧宇;汉语句子话题链的认定及其意义研究[D];中央民族大学;2010年
2 吴梅;俄汉语句子中过渡现象对比研究[D];上海外国语大学;2009年
3 郭富强;意合形合的汉英对比研究[D];华东师范大学;2006年
4 刁世兰;受事成分的句法投射[D];华中师范大学;2007年
5 李遐;新疆维吾尔族学生汉语介词学习研究[D];华东师范大学;2006年
6 陈振宇;现代汉语时间系统的认知模型与运算[D];复旦大学;2006年
7 陈楚芬;面向泰国汉语教学的现代汉语“了”的考察[D];南京师范大学;2005年
8 全今淑;韩中语序制约因素对比研究[D];延边大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐卡嘉;从名词及名词的属性看汉语句子的语义结构[D];北京语言文化大学;2001年
2 姚雪;汉语动词的空间方位表征的实验研究[D];辽宁师范大学;2008年
3 金春梅;汉朝数量词表达方式及其翻译[D];中央民族大学;2008年
4 袁莉容;现代汉语句子时间语义范畴研究[D];四川师范大学;2004年
5 黄文静;《红楼梦》耦合句研究[D];复旦大学;2008年
6 许旭光;汉语语感的认知研究[D];云南师范大学;2006年
7 王成东;汉语的疑问删略现象[D];中南大学;2006年
8 张喜洪;现代汉语情态范畴初论[D];四川师范大学;2008年
9 孔晓慧;汉语话题成分的句法地位[D];曲阜师范大学;2009年
10 周云;汉语越南语机器翻译实验系统[D];中国人民解放军外国语学院;2006年
,本文编号:881879
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/881879.html