当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

华蘅芳的翻译活动研究

发布时间:2017-09-21 19:46

  本文关键词:华蘅芳的翻译活动研究


  更多相关文章: 华蘅芳 翻译 晚清


【摘要】:华蘅芳作为晚清著名的数学家、翻译家,对晚清数学和翻译事业的发展作出了巨大贡献。本文主要侧重于其翻译活动的研究,以突出其翻译之贡献。
【作者单位】: 河北联合大学轻工学院;
【关键词】华蘅芳 翻译 晚清
【分类号】:H059
【正文快照】: 明末清初出现了我国科技翻译事业的第一次高潮,也正是这时,意大利人利玛窦与中国算学家徐光启的翻译合作取得了巨大的成功,开创了我国数学史上的口译笔述之先河。在其影响下,晚清的翻译事业蓬勃发展,相继出现了李善兰、张福德、王韬、徐建寅、严复等著名的翻译家,而华蘅芳也名

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 张进军;谢安琪;;华蘅芳的翻译活动研究——多元系统理论视野下的审视[J];九江学院学报(社会科学版);2012年02期

2 燕学敏;;晚清数学翻译的特点——以李善兰、华蘅芳译书为例[J];内蒙古大学学报(自然科学版);2006年03期

3 袁正昌;华蘅芳在江南制造局期间作出的历史性贡献[J];上海造船;1999年01期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 张进军;谢安琪;;华蘅芳的翻译活动研究——多元系统理论视野下的审视[J];九江学院学报(社会科学版);2012年02期

2 张美平;;江南制造局翻译馆的译书活动及其影响[J];中国科技翻译;2009年04期

3 郜舒竹;张平仁;王智秋;;数学术语的隐喻歧义及其人文内涵[J];课程·教材·教法;2011年02期

4 陈玉霞;吴晨;;晚清李善兰的科技翻译成就述要[J];兰台世界;2013年04期

5 冯晶;;清代华蘅芳杰出的翻译实践[J];兰台世界;2013年18期

6 刘华杰;;《植物学》中的自然神学[J];自然科学史研究;2008年02期

中国博士学位论文全文数据库 前2条

1 聂馥玲;晚清科学译著《重学》的翻译与传播[D];内蒙古师范大学;2010年

2 张必胜;《代数学》和《代微积拾级》研究[D];西北大学;2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前5条

1 施春煜;江南制造局技术引进及其工业技术体系的建构[D];苏州大学;2006年

2 闫春雨;《代微积拾级》的翻译出版及对晚清数学的影响[D];天津师范大学;2008年

3 张光华;《天生术演代》研究[D];内蒙古师范大学;2009年

4 邵敏;专业翻译项目团队建设初探[D];上海外国语大学;2012年

5 李民芬;关于李善兰翻译《几何原本》的研究[D];内蒙古师范大学;2013年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前8条

1 计翔翔;明清间西学汉译的特色[J];杭州大学学报(哲学社会科学版);1997年S1期

2 黎难秋;论我国科技翻译理论之发轫[J];上海科技翻译;1994年02期

3 尹苏;论近代科学家李善兰的科学文献翻译[J];上海科技翻译;1997年03期

4 袁正昌;华蘅芳在江南制造局期间作出的历史性贡献[J];上海造船;1999年01期

5 霍有光;;交大馆藏江南制造局译印图书概貌及其价值[J];西安交通大学学报(社会科学版);1997年01期

6 查明建;文化操纵与利用:意识形态与翻译文学经典的建构——以20世纪五六十年代中国的翻译文学为研究中心[J];中国比较文学;2004年02期

7 李迪;;十九世纪中国数学家李善兰[J];中国科技史料;1982年03期

8 王扬宗;江南制造局翻译书目新考[J];中国科技史料;1995年02期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 苏生文;;晚清国人自制轮船的尝试[J];黑龙江史志;2009年10期

2 陈先贵;胡冬宁;;也谈意识形态及诗学对严复西学翻译之影响[J];作家;2010年12期

3 张升;;晚清中算家李善兰的学术交流与翻译工作[J];山东科技大学学报(社会科学版);2011年02期

4 关威;晚清同光政局论析[J];河北学刊;2002年04期

5 昝红宇;《绣像小说》述评[J];太原城市职业技术学院学报;2005年04期

6 刘佳炜;;从晚清民间慈善活动看市民社会的发育[J];学会;2006年08期

7 王立人;;略论晚清东北教育[J];东北史地;2007年05期

8 张雪峰;赵广军;;清朝广东沿海鸦片走私与反走私斗争浅析[J];广东海洋大学学报;2008年02期

9 仲兆宏;;晚清常州宗族与地方教育机构的社会教化[J];中国成人教育;2010年02期

10 王晓岗;;晚清政治小说的时空想象[J];东华理工大学学报(社会科学版);2011年01期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 吕佳擂;任东升;;如何确定翻译家的国别归属[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 刘士杰;;中西合璧 儒雅温厚——访诗人、翻译家屠岸先生[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

3 朱松乔;;双星耀江南 科技救中华——徐寿、华蘅芳在江南制造局与格致书院业绩述要[A];中国造船工程学会2005《中国船舶工业发展论坛》船史分会场纪念江南造船厂建厂140周年学术报告会论文集[C];2005年

4 ;上海翻译家协会举办第十四届“金秋诗会”[A];中国诗歌研究动态(第二辑)[C];2007年

5 刘宗和;;大翻译家的艺术再创造——以评森鸥外的译作《即兴诗人》为中心[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年

6 郭亚丽;;翻译与文化的融合[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年

7 陈月红;;中国古典诗歌翻译研究十余年综述[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

8 陈舰平;;一叶飘零在纽约——悼诗人、翻译家、诗论家袁可嘉[A];袁可嘉诗歌创作与诗歌理论研讨会论文集[C];2009年

9 蒋洪新;;诗人翻译家袁可嘉[A];袁可嘉诗歌创作与诗歌理论研讨会论文集[C];2009年

10 董静芳;;晚清留学教育与中国近代教育的关系[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(7)——中外教育交流史研究(含留学教育、教会教育等)[C];2009年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 CBN记者 周舒;乔直:在中国有很多言语难以形容的收获[N];第一财经日报;2009年

2 周明伟;弘扬老一辈翻译家的奉献精神 为繁荣中外文化交流事业作出新贡献[N];中国新闻出版报;2010年

3 CBN记者 罗敏 实习生 邰莉莉;大时代的灵魂[N];第一财经日报;2009年

4 吴岳添;翻译家的心声[N];中华读书报;2001年

5 马士奎;荷兰的“翻译家之家”[N];中华读书报;2004年

6 本报驻京记者 吴越;高莽 “译”缘如歌[N];文汇报;2010年

7 夕英;理论“翻译家”的方永刚[N];鞍山日报 ;2007年

8 袁跃兴;杨宪益先生的风骨[N];团结报;2009年

9 眉睫;关于许君远[N];文学报;2010年

10 本报记者 傅小平;“大师时代”逐渐远去?[N];文学报;2008年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 赵璐;晚清义利观研究[D];西北大学;2005年

2 叶士东;晚清交通立法研究[D];中国政法大学;2005年

3 林广志;晚清澳门华商与华人社会研究[D];暨南大学;2006年

4 李世众;晚清温州权力关系格局透视[D];华东师范大学;2006年

5 蔡晓荣;晚清华洋商事纠纷之研究[D];苏州大学;2005年

6 张世红;晚清买办与实业家徐润研究[D];暨南大学;2005年

7 黄树生;薛福成研究[D];苏州大学;2005年

8 孙成华;洋务运动时期海防思想研究[D];吉林大学;2009年

9 孙藜;“飞线”苦驰“万里天”:晚清电报及其传播观念(1860-1911)[D];复旦大学;2006年

10 张黎;中国文学传统的现代回响及其与“现代性”之关系[D];复旦大学;2005年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 高林琳;总理衙门与晚清近代化[D];吉林大学;2007年

2 张翠萍;晚清地方自治研究[D];安徽师范大学;2007年

3 杨懿华;论薛福成国防科技思想[D];国防科学技术大学;2008年

4 郭青松;晚清知识分子心态变迁[D];华中师范大学;2006年

5 陈蔚琳;晚清上海租界公共卫生管理探析(1854—1910)[D];华东师范大学;2005年

6 张萌;日本文学对晚清文坛革命的影响[D];华中科技大学;2005年

7 刘艳雄;晚清湖南商事习惯的变迁[D];湖南师范大学;2008年

8 冷光伟;晚清警察腐败研究[D];贵州师范大学;2006年

9 武雪彬;李鸿章的中日结盟观[D];吉林大学;2008年

10 杨慧慧;晚清学部编审教科书的活动[D];吉林大学;2006年



本文编号:896520

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/896520.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户89481***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com