呼和浩特方言中詈骂词的隐喻和转喻研究
发布时间:2017-09-27 08:27
本文关键词:呼和浩特方言中詈骂词的隐喻和转喻研究
更多相关文章: 呼和浩特方言 詈骂词 认知理据 概念隐喻 概念转喻
【摘要】:呼和浩特方言隶属于晋语方言区,在方言研究中占有重要地位。其中,以“货”、“猴”和“鬼”为词缀的詈骂词具有较为独特的类型学特征。以往研究虽然对于这类詈骂词的语义特征有一些探讨,但是对于它们背后的认知理据鲜有触及。因此,我们有必要朝着这个方向去继续探讨。认知语言学认为,语言能力依附于一般认知能力,即语言事实背后一定有相应的认知理据。概念隐喻和转喻理论是认知语言学理论的重要组成部分,对词汇层面的理据探讨已取得丰硕成果。有鉴于此,本文拟在认知语言学框架下,从概念隐喻和概念转喻的角度探讨以上问题,具体围绕以下两方面展开:(1)呼和浩特方言中詈骂词词缀“货”、“猴”和“鬼”的认知理据是什么?(2)呼和浩特方言中以“货”、“猴”和“鬼”为词缀的詈骂词,其词根的认知理据是什么?本文是一项以解释为取向的定性研究,因此语料是非封闭的,具体选自《内蒙古西部汉语方言词典》(哈森和胜利1995)。本文的结论包括:(1)呼和浩特方言中詈骂词词缀“货”、“猴”和“鬼”背后的动因是以这些概念为始源域,将其映射到“人”这一目标域之上,进而实现詈骂的语义效果,因此这些词缀背后的认知理据是概念隐喻。(2)呼和浩特方言中以“货”、“猴”和“鬼”为词缀的詈骂词,其词根往往通过激活目标概念实体“人”的某一凸显侧面,进而实现概念化目标实体,所以这里詈骂词中词根的使用规律是认知转喻的认知能力驱动使然。本研究的价值主要体现在以下两个方面。第一,本文运用概念隐喻和转喻理论探讨了呼和浩特方言中以“货”、“猴”和“鬼”为后缀的詈骂词的认知理据,一定程度加深了对这类词的认识。第二,本文一定程度上丰富了认知语言学理论研究的研究范围。
【关键词】:呼和浩特方言 詈骂词 认知理据 概念隐喻 概念转喻
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H172.2
【目录】:
- Acknowledgements6-7
- Abstract7-9
- 摘要9-13
- Chapter 1 Introduction13-17
- 1.1 Research Background13-15
- 1.2 Research Questions and Research Significance15
- 1.3 Data Collection and Research Methodology15-16
- 1.4 Layout of the Dissertation16-17
- Chapter 2 Literature Review17-27
- 2.1 Introduction17
- 2.2 Previous Studies on Dialects17-20
- 2.3 Previous Studies on Hohhot Dialect20-21
- 2.4 Studies on Vocabulary in Hohhot Dialect21-25
- 2.4.1 Reduplications22-23
- 2.4.2 Affixes23-24
- 2.4.3 Dialectal Idioms24-25
- 2.5 Summary25-27
- Chapter 3 Theoretical Framework27-39
- 3.1 Introduction27
- 3.2 An Overview of Metaphor and Metonymy27-31
- 3.2.1 Cognitive Metaphor27-29
- 3.2.2 Cognitive Metonymy29-31
- 3.3 Classifications of Conceptual Metaphor31-33
- 3.3.1 Structural Metaphor32
- 3.3.2 Ontological Metaphor32-33
- 3.3.3 Orientational Metaphor33
- 3.4 Classifications of Conceptual Metonymy33-38
- 3.4.1 ICM of Whole and Its Parts34-35
- 3.4.2 ICM of Part and Part35-38
- 3.5 Summary38-39
- Chapter 4 Research Results and Discussion39-69
- 4.1 Introduction39
- 4.2 Metaphoric Studies on Swearwords in Hohhot Dialect39-55
- 4.2.1 In Structural Metaphor:"huo", "hou" and "gui"40-50
- 4.2.2 In Ontological Metaphor:"huo", "hou" and "gui"50-55
- 4.3 Metonymic Studies on Swearwords in Hohhot Dialect55-67
- 4.3.1 In ICM of Category and Property:adjective+"huo"http://cdmd.cnki.com.cn/"hou"http://cdmd.cnki.com.cn/"gui"56-60
- 4.3.2 In ICM of Control:noun/verb+ "gui"60-62
- 4.3.3 In ICM of Production:noun+"huo"/ "gui"62-64
- 4.3.4 In ICM of Action:verb+ "huo"64-67
- 4.4 Summary67-69
- Chapter 5 Conclusion69-72
- 5.1 Major Findings69-70
- 5.2 Limitations70-71
- 5.3 Implications for Future Study71-72
- Notes72-73
- References73-76
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 沈家煊;转指和转喻[J];当代语言学;1999年01期
2 朱德熙;;从方言和历史看状态形容词的名词化[J];方言;1993年02期
3 沈明;;晋语的分区(稿)[J];方言;2006年04期
4 尹志伦;论方言与人口迁徙[J];广东史志;1994年03期
5 明湖;呼和浩特方言说略[J];内蒙古社会科学(文史哲版);1990年04期
6 李雪;;概念隐喻、概念转喻与词汇研究[J];外语学刊;2012年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 连漪;呼和浩特方言“的”字的研究[D];中央民族大学;2011年
2 吴艳艳;小说《双城记》中概念转喻的认知机制研究[D];燕山大学;2010年
3 邹积会;概念隐喻与词汇学习[D];哈尔滨工程大学;2007年
4 刘彦双;认知视角下《老友记》中的隐喻研究[D];西安工业大学;2010年
5 王洋;汉字“火”的隐喻和转喻研究[D];东北师范大学;2012年
,本文编号:928648
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/928648.html