当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

“天伦之乐”用于亲人团聚

发布时间:2017-09-28 19:09

  本文关键词:“天伦之乐”用于亲人团聚


  更多相关文章: 团聚 郁达夫 曹雪芹 归有光 赵树理 红楼梦 桃花 天伦 家庭 夫妇


【摘要】:正"天伦之乐",语本唐·李白《春夜宴从弟桃花园序》:"会桃花之芳园,序天伦之乐事。"后以"天伦之乐"四字成文,指家庭中亲人团聚的欢乐。例如明·归有光《郑母唐夫人八十寿序》:"父母夫妇兄弟子孙,皆全天伦之乐,求之于世,盖无有也。"清·曹雪芹《红楼梦》十七回:"田舍之家,虽齑盐布帛,终能聚天伦之乐;今虽富贵已极,骨肉各方,然终无意趣。"郁达夫《微雪的早晨》:"家里又近,回家去又可以享受夫妇的天伦之乐,为什么不回去呢?"赵树理《卖烟叶》:"如今虽然
【作者单位】: 首都师范大学中文系;
【关键词】团聚 郁达夫 曹雪芹 归有光 赵树理 红楼梦 桃花 天伦 家庭 夫妇
【分类号】:H136
【正文快照】: “天伦之乐”,语本唐·李白《春夜宴从弟桃花园序》:“会桃花之芳园,序天伦之乐事。”后以“天伦之乐”四字成文,指家庭中亲人团聚的欢乐。例如明·归有光《郑母唐夫人八十寿序》:“父母夫妇兄弟子孙,皆全天伦之乐,求之于世,盖无有也。”清·曹雪芹《红楼梦》十七回:“田舍之

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 韩德志;;郁达夫“一层雨”析疑[J];咬文嚼字;2002年03期

2 余保林;宋安国;庞大岳;邵杰;;初中第六册[J];语文教学与研究;1985年03期

3 左云成;;曹雪芹、脂砚斋相互融合的修辞观[J];东南传播;2007年08期

4 赵佳聪;;《红楼梦》与儒家美学新探[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);1992年04期

5 张燕来;;《红楼梦》中的“动+将+补”结构[J];中国语文;2004年02期

6 群一;;从《红楼梦》谈云南方音[J];昆明师范高等专科学校学报;1988年03期

7 孙钧政;度隔情——关于文学语言问题的思考[J];语言教学与研究;1991年02期

8 杜永道;;《红楼梦》中的王夫人并非“居幼为妹”[J];中国语文;1997年06期

9 季丽莉;;这“姑娘”与那“姑娘”从哪里来——对《红楼梦》中“姑娘”称呼语的语源学考察与用法辨析[J];时代文学(下半月);2009年02期

10 潘慎;卢景文;;数量词在《红楼梦》韵文中的修辞作用[J];语文研究;1983年04期

中国重要会议论文全文数据库 前9条

1 王葵;;Assimilation and Alienation in Translation[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年

2 杜文霞;;汉语昵称的文化制约及其他[A];跨世纪的中国修辞学[C];1999年

3 马彪;;“做”与“作”的使用与规范[A];世纪之交的中国应用语言学研究——第二届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];1998年

4 刘宏帆;;“把”字句的习得研究及其教学——基于中介语语料库的研究[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年

5 申元初;;文学评论写作通识[A];贵州省写作学会2010年遵义县学术年会论文集[C];2010年

6 ;Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

7 邹媛;;单音形容词重迭式作修饰语的考察[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集[C];2002年

8 吉灵娟;;论文化翻译与文学翻译的意境传达[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

9 高蕊;;从认知角度谈“来”字的语法化——从上古到现代的历时考察[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 李永军;红楼梦译十五年[N];团结报;2009年

2 黄继林;说夯[N];扬州日报;2006年

3 葛红兵;什么样的汉语才是纯洁的?[N];文学报;2003年

4 吴祚来邋(中国艺术研究院);中文水平在课本之外[N];广州日报;2007年

5 本报记者 吴小曼 见习记者 欧阳毅 沈山;方言之殇[N];财经时报;2005年

6 杨匡汉;母语尴尬[N];人民日报;2007年

7 记者 余传诗;《咬文嚼字》跟话语错误没完[N];中华读书报;2008年

8 马承钧;作家不是“作家班”培养出来的[N];工人日报;2006年

9 南京日报记者  顾小萍 邢虹;接听本报热线,老吴“韶”得很过瘾[N];南京日报;2007年

10 尹旭恩;天水方言考(上)[N];天水日报;2006年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 张征;《红楼梦》人物换称的语用研究[D];北京师范大学;2007年

2 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年

3 雷冬平;近代汉语常用双音虚词演变研究及认知分析[D];浙江大学;2006年

4 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年

5 易花萍;汉语名词陈述句研究[D];复旦大学;2009年

6 张庆庆;近代汉语几组常用词演变研究[D];苏州大学;2007年

7 周琳娜;清代新词新义位发展演变研究[D];山东大学;2009年

8 许宁云;汉语篇章零回指的解析与生成:一项基于语料的向心研究[D];复旦大学;2006年

9 张莉萍;称谓语性别差异的社会语言学研究[D];中央民族大学;2007年

10 刘福根;古代汉语詈语小史[D];浙江大学;2007年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 王秀娟;言语行为转喻的认知角度研究及其在《红楼梦》中的语用功能分析[D];山东科技大学;2007年

2 周晓瑛;《红楼梦》人物形象在译本中的再现从语域分析角度研究小说对话的翻译[D];四川大学;2007年

3 李晓娟;《红楼梦》词义与现代词义比较研究[D];陕西师范大学;2007年

4 周文娟;解读译者的创造性叛逆[D];上海外国语大学;2008年

5 过国娇;《红楼梦》(前80回)量词研究[D];上海师范大学;2005年

6 陈跃;《红楼梦》量词研究[D];贵州大学;2006年

7 钱菊兰;从文化失衡的角度对《红楼梦》两译本进行对比分析[D];苏州大学;2006年

8 李晶;《红楼梦》中的委婉语研究[D];上海外国语大学;2008年

9 王向阳;《红楼梦》词汇在现代汉语中的变化考察[D];河北大学;2005年

10 刘锦晖;《红楼梦》习语翻译的异化与归化[D];河北师范大学;2006年



本文编号:937561

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/937561.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b97fd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com