翻译批评的跨学科研究空间
本文关键词:翻译批评的跨学科研究空间
更多相关文章: 翻译批评 翻译高潮 首尾两端 现代文明 文化面貌 参与人员 国际交往 主流话语 翻译理论研究 话语理论
【摘要】:正如果说中国历史上出现过四次翻译高潮,那么在刚刚过去的20世纪的首尾两端,我们就亲历了难得的两次翻译高潮。翻译涉及的学科之广、译作之多、参与人员之众、影响之巨大之深远,都堪称历史之最。正是因为这两次翻译高潮,国人从原来狭小封闭的生活状态中解放出来,进入了现代文明的国际交往。翻译也从根本上改变了中国近现代的政治、经济、思想和文化面貌。伴随20世纪两次翻译高潮的是翻译批评的勃兴与繁荣。人们对翻译的评估、分析与批评比以
【作者单位】: 四川外国语大学翻译研究所;
【关键词】: 翻译批评;翻译高潮;首尾两端;现代文明;文化面貌;参与人员;国际交往;主流话语;翻译理论研究;话语理论;
【分类号】:H059
【正文快照】: 如果说中国历史上出现过四次翻译高潮,那么在刚刚过去的20世纪的首尾两端,我们就亲历了难得的两次翻译高潮。翻译涉及的学科之广、译作之多、参与人员之众、影响之巨大之深远,都堪称历史之最。正是因为这两次翻译高潮,国人从原来狭小封闭的生活状态中解放出来,进入了现代文明
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 林克难;翻译批评不妨换个角度[J];福建外语;1996年02期
2 范东生!230061;翻译的本质与翻译批评的根本性任务[J];中国翻译;2000年04期
3 丁志聪;翻译与翻译批评之我见——兼评马红军的《翻译批评散论》[J];泉州师范学院学报;2004年01期
4 张文勋,邹文,刘洪泉;从跨文化交际的视角看我国翻译批评研究[J];长江大学学报(社会科学版);2004年04期
5 王欷燕;张晓杭;;小论翻译批评的主体[J];科教文汇(上半月);2006年11期
6 周晓梅;;基于价值哲学与评价理论的翻译批评学——《翻译批评学引论》评介[J];外语研究;2010年05期
7 陈艳龙;关于翻译批评的思考[J];盐城工学院学报(社会科学版);2003年03期
8 戴莉莎;;翻译批评:宏观和微观的统一[J];湖南行政学院学报;2007年06期
9 曹建新;浅论翻译批评[J];外语教学;1994年03期
10 穆雷;余光中谈翻译[J];中国翻译;1998年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 袁朝云;;他山之石,可以攻玉——价值中立、方法多元与翻译批评[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 胡德香;;解读钱钟书的文化翻译批评[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 张爱真;;论翻译批评[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
4 张志强;;言语语境特征分析、翻译及翻译批评[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 黄忠廉;;翻译研究的“两个三角”——以翻译批评为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 李永红;;翻译研究的女性视角[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 郭著章;;关于《文言英译教程》[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
9 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 实习记者 傅小平;“新的译著精品太少了!”[N];文学报;2005年
2 尹承东;治理翻译质量下降从何做起[N];光明日报;2005年
3 傅小平;百年傅雷 译坛孤鹤[N];文学报;2008年
4 世文;坚持正确导向 促进翻译繁荣[N];文艺报;2007年
5 何娅;版权贸易喜人 译著质量堪忧[N];中华读书报;2002年
6 章祖德(本文作者:译林出版社社长);警醒“翻译的危机”[N];中国新闻出版报;2003年
7 本报记者 李强;合力捍卫译著质量[N];中国新闻出版报;2004年
8 陈应年 商务印书馆编审;翻译危机不容回避[N];光明日报;2001年
9 李其金;“To be, or not to be——”语义辨析与新译[N];文艺报;2007年
10 蔚蓝;文学翻译中的审美比较与寻美探求[N];光明日报;2001年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓梅;翻译批评原则的诠释学研究[D];山东大学;2013年
2 冷惠玲;论译者风格批评[D];上海外国语大学;2008年
3 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
4 项东;工商管理教材汉译策略研究[D];复旦大学;2009年
5 汪世蓉;《三国演义》文化专有项的描述性英译研究[D];武汉大学;2013年
6 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
7 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
8 苏艳;回望失落的精神家园:神话—原型视阈中的文学翻译研究[D];南开大学;2009年
9 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年
10 肖维青;多元动态翻译批评的建构性研究[D];上海外国语大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 方钱;翻译批评理论研究[D];山东大学;2011年
2 黄肖彦;传播模式观照下的网络翻译批评模式研究[D];广东外语外贸大学;2013年
3 吴倩影;试谈“六观说”视角下的翻译批评模型建构[D];四川师范大学;2013年
4 闫薇薇;贝尔曼和王宏印翻译批评体系比较研究[D];西北农林科技大学;2013年
5 张永华;对翻译批评的反思[D];天津师范大学;2001年
6 张红娟;中国翻译批评思想发展初探[D];山西大学;2013年
7 莫小芳;论翻译批评的理论构建[D];四川大学;2004年
8 芮雪梅;赖斯翻译批评理论关照下的《麦田里的守望者》中译本研究[D];上海外国语大学;2010年
9 张茜;董秋斯翻译批评思想研究[D];山西大学;2012年
10 李文娟;中国翻译批评现状及其文化思考[D];山西大学;2011年
,本文编号:958326
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/958326.html