当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

译者群体行为研究思路——主体以江苏籍翻译家群体翻译行为研究为例

发布时间:2017-10-05 03:34

  本文关键词:译者群体行为研究思路——主体以江苏籍翻译家群体翻译行为研究为例


  更多相关文章: 译者/翻译家 群体行为 共性 角度


【摘要】:本文讨论了译者群体行为研究的思路,并主要以江苏籍翻译家群体翻译行为研究为例,讨论了开展群体研究之于翻译批评、翻译效果、翻译地理等方面的意义,为全方位开展有关研究提供了不同的视角。
【作者单位】: 扬州大学外国语学院;
【关键词】译者/翻译家 群体行为 共性 角度
【基金】:江苏省社科基金项目“苏籍翻译家翻译行为共性研究”(14YYB002)的阶段性研究成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 1.译者群体行为的共性特征及其研究视点在翻译研究的历史上,对翻译者系统而深入的研究一向比较缺乏,而对译者群体的研究尤甚。所谓译者群体,即以人群为单位划分的译者群。比如,从气质上分,有的是学者型译者,有的是作者型译者;从领域分,有的是职业译者,有的是业余译者、有的是

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 夏s,

本文编号:974568


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/974568.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户82e8d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com