语言学专著汉英自序的语类对比分析
发布时间:2017-10-06 09:03
本文关键词:语言学专著汉英自序的语类对比分析
【摘要】:“体裁”这一术语最初应用于文学领域。它真正意义上进入语言学领域是从1981年斯维尔斯提出“语类”和“语类分析”的概念开始的。斯维尔斯把语类看作是一种交际活动。作为一种语类,序言有其特有的语类结构和语言特点。本文借鉴斯维尔斯的语步-语骤理论和巴蒂亚的语步策略理论,分别从语类结构和语言特点两方面对语言学专著汉英自序进行对比分析。本文采用定性分析和定量分析的研究方法对40篇汉英自序进行对比分析,其中汉语自序、英语自序各20篇。通过分析,作者总结出汉英语言学专著自序由七个语步组成:确立研究领域、基本信息简介、著作详解、如何使用该书、致谢、作者自谦以及作者签字,每个语步又包含不同的语骤。汉语自序和英语自序在语步语骤的分布和使用上有很大差异。在汉语自序中,必然语步是确立研究领域、基本信息简介、作者自谦以及作者签字;在英语自序里确立研究领域、基本信息简介、著作详解是必然语步。通过对语言学著作汉英自序语言特点研究,作者发现情态动词、人称代词、语态、时态以及排比句在两种自序中的使用有所不同。本文揭示了语言学专著汉、英自序的语类结构,总结了语言学专著自序的语言特点,也为语言学专著自序的语类对比分析提供了实例和框架,丰富了语类分析;本研究也可以帮助语言学著作序言的阅读者和撰写者更好的理解自序的结构和特点,对这一部分的阅读和写作有一定的借鉴意义。
【关键词】:自序 语类 语类结构 语言特点
【学位授予单位】:河北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H136;H313
【目录】:
- Abstract5-7
- 摘要7-10
- Chapter 1 Introduction10-13
- 1.1 Research Background10
- 1.2 Objective and Significance of the Research10-11
- 1.3 Data Collection11-12
- 1.4 Structure of the Thesis12-13
- Chapter 2 Literature Review13-22
- 2.1 Review of the Studies of Genre13-19
- 2.1.1 Definition of Genre13-15
- 2.1.2 Two Schools of the Genre Analysis15-19
- 2.2 Review of the Studies of Preface19-22
- 2.2.1 Definition of Preface19-20
- 2.2.2 Related Studies on Prefaces to Books20-22
- Chapter 3 Generic Structure of Chinese and English Self-Made Prefaces in LinguisticMonograph22-43
- 3.1 Move Structure of Self-Made Prefaces22-32
- 3.2 Analysis on Move and Step of Self-Made Prefaces32-41
- 3.2.1 Sequence of Moves in Preface Samples of English and Chinese32-35
- 3.2.2 Frequency of Moves in Preface Samples of English and Chinese35-37
- 3.2.3 Distribution of Steps37-41
- 3.3 Summary41-43
- 3.3.1 Similarities Between Chinese Prefaces and English Prefaces41
- 3.3.2 Differences Between Chinese Prefaces and English Prefaces41-43
- Chapter 4 Linguistic Features of Chinese and English Self-Made Prefaces in LinguisticMonograph43-54
- 4.1 Analysis at Lexical Level43-47
- 4.1.1 Personal Pronouns43-45
- 4.1.2 Modal Verbs45-47
- 4.2 Analysis at Grammatical Level47-49
- 4.2.1 Voice47-48
- 4.2.2 Tense48-49
- 4.3 Analysis at Syntactic Level49-52
- 4.3.1 Affirmative Sentence49-50
- 4.3.2 Parallelism50-52
- 4.4 Summary52-54
- 4.4.1 Similarities Between Chinese Prefaces and English Prefaces52
- 4.4.2 Differences Between Chinese Prefaces and English Prefaces52-54
- Chapter 5 Conclusion54-56
- 5.1 Major Findings54-55
- 5.2 Limitations and Suggestions55-56
- Bibliography56-59
- Appendix I Sources of Chinese Prefaces59-60
- Appendix II Sources of English Prefaces60-62
- Appendix III List of Abbreviations62-63
- Acknowledgements63
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 武姝璇;;语类潜势与语类分析框架[J];英语研究;2007年01期
2 梅美莲;中英文前言中的礼貌对比研究[J];外语教学;2004年06期
3 柴同文;;学术致谢的语类结构及其功能变体研究[J];外语教学;2012年06期
4 方琰;浅谈语类[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年01期
5 封文和;中西著作前言比较与分析[J];西安电子科技大学学报(社会科学版);2000年01期
6 秦荻辉;英美科技书籍序言的一般模式及语言特征[J];西安电子科技大学学报(社会科学版);2000年02期
7 庞继贤;叶宁;;西方语类理论比较分析[J];浙江大学学报(人文社会科学版);2011年02期
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 李少婷;英文语言学著作中作者自序的语类分析[D];西北大学;2011年
2 蔡红女;经济类书籍中英文前言的体裁对比分析[D];广东外语外贸大学;2007年
3 何建容;中英文语言学专著前言中模糊限制语对比研究—顺应论视角[D];西南大学;2009年
4 周圆;中英学术著作序言中第一人称代词使用体现的作者身份建构[D];东北师范大学;2013年
,本文编号:981882
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/981882.html