论实验性诗歌的风格成素中的副语言符号
发布时间:2017-10-14 22:19
本文关键词:论实验性诗歌的风格成素中的副语言符号
【摘要】:伴随现代技术的进步和文化艺术的发展,诗歌在形式上不断地进行着大胆的探索和革新,以期寻求崭新的表现方式来诠释诗文的意义。这些诗歌都具有实验性。它们通过语言符号以及非语言符号探索着诗性的表达手段。在实验性诗歌中,常规的语音和文字表现手段得到了副语言符号的强化,副语言符号丰富了诗性文本的语义表达的形式。实验诗歌综合运用了极度压缩的文字、支离破碎的字词,甚至是单一的字母,标点符号或大小写的切换;经过分行排列将长句简化为若干语段,进而改变常规的阅读模式;结合独特的印刷字体、字号或文字的颜色以及图画等媒介的辅助手段,诉诸于视觉、听觉来呈现和加深诗文的意蕴,形成了自身独特的风格。这些副语言符号在形成诗文的风格中起到了关键性的作用。实验诗文相较于传统诗文具有强烈的视觉表现,乃至赋予读者多感官感受,改变了人们对于诗文传统的审美心理过程和欣赏习惯,因此具有重大的文体学价值和美学价值。本文基于文体实现的三个理论方法:选择理论、偏离理论、前景化理论,通过分析大量应用副语言符号的具有代表性的实验性诗文实例,从语言形式与内容关系上,讨论诗性文本中副语言符号所表达的语义,分析不同诗文的风格如何通过副语言符号表达手段实现其艺术效果;描述并探讨构成实验性诗歌文本风格的诸多成素在风格构建中所起到的积极作用。从而得出结论:实验性诗歌的文体风格的成素主要是充分运用副语言符号来实现的,副语言符号实现的选择、偏离和前景化现象构成了实验性诗文的风格成素,使得诗性文本的意义呈现一定程度的开放性;不同作者的实验性诗歌的广阔语义空间有待读者去挖掘。论文的研究意义在于明确了副语言符号是实验诗歌的文体风格要素,并且探讨了副语言符号的运用与诗人哲学思考之间的相互关系,试图深化人们对实验诗歌风格的认识。
【关键词】:实验性诗文 风格成素 副语言符号
【学位授予单位】:哈尔滨师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H030
【目录】:
- 摘要6-7
- Abstract7-9
- Chapter One Introduction9-16
- 1.1 Research Background9-12
- 1.2 Research Purpose and Significance12-14
- 1.3 Layout of the Thesis14-16
- Chapter Two Literature Review16-30
- 2.1 Experimental Poetry Revisited16-23
- 2.1.1 An Introduction to Experimental Poetry16-20
- 2.1.2 The Development of Experimental Poetry20-23
- 2.2 Previous Studies at Home and Abroad23-30
- 2.2.1 Experimental Poetry Study Abroad23-26
- 2.2.2 Experimental Poetry Study at Home26-30
- Chapter Three Theoretical Framework30-48
- 3.1 Paralinguistic Symbols30-38
- 3.1.1 Definition of Paralinguistic Symbols30-34
- 3.1.2 Written Paralinguistic Symbols34-36
- 3.1.3 Paralinguistic Symbols as Style-Forming Elements36-38
- 3.2 Theory of Formulating Style38-48
- 3.2.1 Choice Achieved by Linguistic Symbols and Paralinguistic Symbols40-42
- 3.2.2 Deviation Achieved by Linguistic Symbols and Paralinguistic Symbols42-44
- 3.2.3 Foregrounding Achieved by Linguistic Symbols and ParalinguisticSymbols44-48
- Chapter Four Analysis of the Paralinguistic Symbols as Style-Forming Elements48-80
- 4.1 The Style Forming Element: Capitalization and Decapitalization48-54
- 4.1.1 Capitalization and Decapitalization in e.e. cumings’s moon Over towns moon49-52
- 4.1.2 Capitalization and Decapitalization in William Carlos Williams’s This IsJust to Say52-54
- 4.2 The Style Forming Element: Blank Space54-59
- 4.2.1 Blank Space in e.e. cumings’s Silence55-57
- 4.2.2 Blank Space in William Carlos Williams’s Red Wheelbarrow57-59
- 4.3 The Style Forming Element: Sentence Segmentation59-63
- 4.3.1 Sentence Segmentation in Roger Mc Gough’s 40- Love59-61
- 4.3.2 Sentence Segmentation in e.e.cummings’s insu nli ght61-63
- 4.4 The Style Forming Element: Dash63-67
- 4.4.1 Dash in Emily Dickinson’s Poetry 3863-65
- 4.4.2 Dash in Emily Dickinson’s Poetry 76465-67
- 4.5 The Style Forming Element: Parentheses67-71
- 4.5.1 Parentheses in e.e cummings’ s l(a67-69
- 4.5.2 Parentheses in e.e.cummings’s Bird69-71
- 4.6 The Style Forming Element: Unconventional Reading Mode71-75
- 4.6.1 Unconventional Reading Mode in Emmett Williams’s She Loves MeNot71-73
- 4.6.2 Unconventional Reading Mode in e.e.cummings’s Poetry 39273-75
- 4.7 The Style Forming Element: Pattern of Poems75-80
- 4.7.1 Pattern of Poems in William Shelly Burford’s A Christmas Tree76-77
- 4.7.2 Pattern of Poems in William Carlos Williams’s The Locust Tree inFlower77-80
- Chapter Five Conclusion80-83
- 5.1 Major Findings of the Study80-82
- 5.2 Limitations and Prospects of the Study82-83
- Notes83-85
- Bibliography85-89
- 攻读硕士期间所发表的学术论文89-91
- Acknowledgement91
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 黄永红;;副语言符号的文化阐释[J];北方论丛;2014年03期
2 樊葳葳,张迎丰;副语言符号英汉互译中的文化沟通[J];中国翻译;2000年02期
3 李传玲;;语言符号和副语言符号的文化信息处理[J];辽宁医学院学报(社会科学版);2009年04期
4 高f,
本文编号:1033485
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1033485.html