俄罗斯留学生汉语连读变调的实验语音学分析
发布时间:2017-11-09 12:35
本文关键词:俄罗斯留学生汉语连读变调的实验语音学分析
【摘要】:俄语是非声调语言,而汉语是声调语言并通过声调来实现区别意义的作用,因此声调是俄罗斯留学生习得汉语的一大难点,连读变调更是其声调学习难点中的难点。本文主要研究的是俄罗斯留学生汉语连读变调的习得情况,汉语中最常见的连读变调有“上声+非上声”、两上声相连、两去声相连这几种情况。由于单音节字是汉语连读变调的基础,对单音节字声调习得情况进行实验分析,可以确定一些连读变调出现偏误是因为习得单个声调的偏误还是只在连读时才会出现偏误;而且在汉语的语音结构中,双音节词的声调组合又占大多数,因此本文主要研究双音节词的连读变调;在实际生活中我们通过与俄罗斯留学生接触发现他们经常会将上声调与阳平调混淆,并在单音节字的实验结果中也发现了这个问题,因此,我们会在双音节词中再做和上声调、阳平调有关的其他双音节词实验,看看是否也存在偏误,作为我们本次连读变调实验的延伸。本文运用由南开大学石峰教授研发的“Mini-Speech Lab”软件对几名俄罗斯留学生的单音节字及双音节词的实验材料进行实验分析,得出相应的单音节字和双音节词的声调调型和音高值,通过与中国学生对比,对俄罗斯留学生汉语连读变调及双音节词中易出现的偏误进行了分析,并提出针对性的教学建议。
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195
,
本文编号:1161934
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1161934.html