介词“关于”源自日语说
发布时间:2017-11-12 01:00
本文关键词:介词“关于”源自日语说
【摘要】:介词"关于"的来源问题,学界一直有争议。自源说观点认为介词"关于"是由古代汉语动介跨层结构"关+于"词汇化而来,本文考察了持自源说观点的学者所引古文例句,认定皆非介词"关于"的可靠例证。我们尽可能穷尽性考察语料后发现,真正的介词"关于"始见于20世纪初的报刊文献及翻译作品中。早期使用介词"关于"的作者几乎都有留日背景,"关于"当是汉语与日语间接接触的结果。我们认为,翻译者在翻译过程中有意保持日语作品原有的正式语体风格,但旧白话不能满足这一要求,故而移植仿造了介词"关于"。
【作者单位】: 浙江大学汉语史研究中心;
【分类号】:H14
【正文快照】: 介词“关于”的来源问题,学界早有研究,且分歧较大,大体可分为两种:自源说和他源说。本文拟对这一问题进行考察,以厘清相关争议。一 介词“关于”并非汉语自身发展的结果最早提出介词“关于”自源说的是马贝加(2002:315-316、2014:1023-1038),她认为介词“关于”是由古代汉语,
本文编号:1173614
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1173614.html