从小说语言形象显现看葛浩文先生小说翻译的形象再造.pdf 全文免费在线阅读
本文关键词:从小说语言形象显现看葛浩文先生小说翻译的形象再造,,由笔耕文化传播整理发布。
文档介绍:
2009年8月第11卷第4期函j白放I£七番学报Journal of Southwest University of Political Science&LawAug.,2009V01.11 No.4文章编号:1001—2397(2009)04—0130—06从小说语言形象显现看葛浩文先生小说翻译的形象再造吕敏宏(南开大学外语学院,天津300071)摘要:小说是一门以语言创造形象的艺术。虽然语言艺术所创造的艺术形象不具有绘画、雕塑等艺术的直观性,不能直观地显现艺术形象,但是语言能够唤起形象。以语言、物象与意义的关系为基础,通过对小说语言的不同显象形态的分析,可以发现,无论从横向显象——包括本位显象和移位显象还是纵向显象等方面,都能体现这一特征。美国翻译家葛浩文先生在中国小说英译过程中有效地实现了对原文形象的再造艺术。关键词:小说形象;横向显象;本位显象;移位显象;纵向显象中图分类号:DF055 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1001—2397.2009.04.19小说是以心象定型为语象的语言艺术产物。其特点是:由“言”而“明象”,由“象”而“观意”。原语小说作者通过语言创造形象,小说翻译者则以译语再造形象。译者对小说形象的解读和再造直接影响着译文的质量和译文读者的阅读兴趣。在国际汉学家中既能读懂汉语,又说得一口流利的汉语,还能用汉语写作的人可...
内容来自转载请标明出处.
本文关键词:从小说语言形象显现看葛浩文先生小说翻译的形象再造,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:123746
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/123746.html