敦煌古藏文《罗摩衍那》翻译时间与故事文本探析
发布时间:2017-12-05 20:15
本文关键词:敦煌古藏文《罗摩衍那》翻译时间与故事文本探析
更多相关文章: 敦煌古藏文《罗摩衍那》 翻译时间 故事文本
【摘要】:敦煌古藏文《罗摩衍那》属于印度史诗《罗摩衍那》的早期译文类,约公元8~9世纪已翻译成藏文。文章搜集、整理和评析了国内外学者的相关研究成果,通过对文献特征以及同期吐蕃文献中相关命题记载的考证,进一步论析文献翻译的时代特征和故事文本。
【作者单位】: 西藏大学文学院;
【基金】:2013年度教育部人文社会科学研究青年项目“印度史诗与藏族文学的关系研究——以史诗《罗摩衍那》为例”(项目号:13YJC751045) 2014年度国家社会科学基金一般项目“藏族史诗与印度史诗比较研究”(项目号:14BWW020) 2015年度“西藏大学珠峰学者人才发展支持计划杰出青年”项目阶段性成果
【分类号】:H214;I046
【正文快照】: 一、敦煌古藏文《罗摩衍那》文本简介敦煌文献被称为“中国中古时代的百科全书”,文献几乎包括了中古时期历史文化的各个方面,且全部出自当时人之手,是当时社会文化的原始记录,并未经过后人的加工和改造,是最能客观真实地反映当时社会实际的第一手资料。据统计,国内外收藏的敦
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 刘劲予;东西方史诗比较论[J];学术研究;1998年08期
2 ;[J];;年期
,本文编号:1256045
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1256045.html