基于HSK动态作文语料库的“(V)下”习得研究
发布时间:2018-02-02 04:27
本文关键词: (V)下 结果义 状态义 习得顺序 偏误分析 出处:《吉林大学》2016年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:趋向补语是现代汉语补语中使用频率最高的一类,由于其结构及表义系统的复杂性,加上在很多的外国语中没有这一语法项目,趋向补语被列为对外汉语教学的甲级语法点。但是,有关趋向补语教学的习得研究还比较少,且多是针对这一整个语法项目的研究,忽视了各个趋向动词作补语时的差异性。本研究在对HSK动态作文语料库的统计中发现“(V)下”的使用频次高达847次,然而即使是学习水平较高的留学生,对“(V)下”的使用也没有达到理想的掌握程度,因此专门展开对“(V)下”的习得研究。研究基于HSK动态作文语料库,以认知语言学理论和中介语理论为基础,搜集筛选并整理出不同学习水平的外国留学生使用“(V)下”的有效标注语料,分别计算出“(V)下”的趋向意义(“(V)下1”)、结果意义(“(V)下2”)、状态意义(“(V)下3”)三种语法意义的正确率、错误率和正确使用相对频率,通过对比分析,进而得出外国留学生对“(V)下”语法意义的习得顺序。同时,依据偏误语料,归纳出偏误类型,并进一步分析产生偏误的原因,据此提出纠正偏误的有效对策,以期能丰富趋向动词作补语时的对外汉语教学理论,推进对外汉语教学实践。初级水平“(V)下”的使用频次高达600次,中级水平为196次,高级水平为51次;通过统计“(V)下”的三种语法意义在各学习水平使用的正误情况,得出“(V)下1”的正确率由最初比较平稳的状态在高级水平迅速上升,达到100%的掌握,“(V)下2”则随着学习水平的提高,正确率逐步上升,“(V)下3”语法意义虽然最为抽象,但是由于其应用范围的有限性以及留学生在使用中常常选择固定的几个动词与之搭配,正确率在各个水平都是最高的。基于施家炜的习得理论,正确使用相对频率的计算则更为准确的推算出“(V)下”各个语法意义的习得顺序,“(V)下2”正确使用相对频率远远高于“(V)下1”、“(V)下3”,“(V)下1”略高于“(V)下3”,因此三者的习得顺序为“(V)下2”、“(V)下1”、“(V)下3”。外国留学生在学习第二语言的过程中,产生偏误是不可避免的,“(V)下”的偏误语料为134条,偏误类型有遗漏、误加、误代、错序四类,各类型的偏误随着学习水平的提高都逐步减少,在四种偏误类型中误代占到61.9%,是偏误句最多的一类。偏误的产生是由于受到语际迁移、语内迁移、语释误导和语外影响四个方面的交互影响。为有效纠正偏误,研究结合对“(V)下”的偏误分析,从学习者和教师两方面提出针对性的建议。作为学习者应在第二语言的学习中做到经常自我反思,发现个性,选择适合自己的学习策略和交际策略,并且能适当地采用求助策略,循序渐进,逐步学习和巩固;作为教师,首先要与时俱进,不断丰富对外汉语教学的理念和手段,其次要恰当使用教学方法,以认知法为主,结合交际法、情境法等,对比分析“(V)下”的三种语法意义,并能根据其习得顺序,在教学中突出重点及难点,发挥教学评价的激励功能,使学生乐学。
[Abstract]:The modern Chinese complement complement is the highest frequency of use of a class, because of its structure and the complexity of semantic system, and in many foreign language does not have this tendency of grammar items, grammar points are listed as a complement of foreign language teaching. However, study on the acquisition of the directional complement teaching is still relatively small. Which is aimed at the whole grammar project, ignoring all verbs as the complement of the differences. This study found in the statistics of the HSK dynamic composition corpus "(V)" were used up to 847 times, but even the students with higher levels of V (". Use") has not reached the ideal master degree, therefore specially launched on "(V). The research on acquisition of" HSK dynamic composition corpus based on cognitive linguistics theory and interlanguage theory, collecting and sorting out no screening 鍚屽涔犳按骞崇殑澶栧浗鐣欏鐢熶娇鐢ㄢ,
本文编号:1483626
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1483626.html