当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

关于翻译研究的思路与重点途径——许钧教授访谈录

发布时间:2018-03-07 12:04

  本文选题:中国译论 切入点:术语翻译 出处:《中国翻译》2016年03期  论文类型:期刊论文


【摘要】:南京大学许钧教授结合自身在翻译教学、翻译理论与实践等方面多年的经验,分享了其对翻译研究思路和重点途径的思考与观点,提出了中国译学建构的建议。在此次访谈中,他的主要观点有:中国传统译论思想植根于中国历史上丰富的翻译实践,有必要进一步归纳和发扬中国传统译论思想的精粹,同时科学看待和借鉴西方译学,并合理利用信息技术的优势,开展术语翻译研究,做好术语管理,为中国译学建构做出不懈的努力。
[Abstract]:Professor Xu Jun, Nanjing University, combined with his years of experience in translation teaching, translation theory and practice, shared his thoughts and views on the thinking and key approaches of translation studies, and put forward some suggestions for the construction of translation studies in China. His main points are as follows: Chinese traditional translation theory is rooted in the rich translation practice in Chinese history, it is necessary to further summarize and develop the essence of Chinese traditional translation theory, and at the same time to scientifically view and learn from western translation studies. And make use of the advantage of information technology, carry out terminology translation research, do a good job of term management, and make unremitting efforts for the construction of Chinese translatology.
【作者单位】: 南京邮电大学;南京大学;
【基金】:国家社科基金重点项目“人文社会科学汉英动态术语数据库的构建研究”(11AYY002)的资助 南京大学研究生科研创新基金项目“语料库驱动的严复译名研究”(2014CW03)的一部分
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨枕旦;达·芬奇这个译名不改为好——科技术语翻译杂议(十)[J];外语教学与研究;2001年06期

2 范守义;定名的历史沿革与名词术语翻译[J];外交学院学报;2002年01期

3 周锡令;术语翻译问题及对策管见[J];术语标准化与信息技术;2002年01期

4 周亚祥,郁林森;术语翻译中的操控因素[J];术语标准化与信息技术;2003年03期

5 王亚平,孙淑芬;经济术语翻译中的操控现象[J];企业经济;2004年10期

6 姜望琪;论术语翻译的标准[J];上海翻译;2005年S1期

7 张沉香;;影响术语翻译的因素及其分析[J];上海翻译;2006年03期

8 尹洪山;;应用语言学中的术语翻译问题[J];语言与翻译;2009年01期

9 徐文彬;;评“零售业态”及相关术语的翻译——兼谈零售术语翻译的原则[J];中国商贸;2009年15期

10 阿拉坦巴根;;新词术语翻译简论[J];民族翻译;2009年02期

相关会议论文 前5条

1 信娜;;术语翻译信息补偿论[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

2 董单;;浅析京剧术语翻译的文化涵义[A];语言与文化研究(第十三辑)[C];2013年

3 陆珊珊;;谈科技翻译工作者对术语翻译的误解[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

4 李胜志;王晶霞;柴剑波;;方剂学英译中的名词术语翻译体会与探讨[A];中华中医药学会方剂学分会2007年年会论文集[C];2007年

5 木合亚提·尼亚孜别克;古力沙吾利·塔里甫;;哈萨克文信息技术术语翻译探讨[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年

相关重要报纸文章 前4条

1 记者 项铮;中医术语翻译将有统一标准[N];科技日报;2006年

2 记者 龚亮;我国成立全国性专家委员会规范藏语新词术语翻译[N];光明日报;2014年

3 郑述谱 黑龙江大学俄语语言文学研究中心;从“激光”定名看心智体悟法[N];中国社会科学报;2011年

4 教育部语用司;在对外交流中如何译好中华文化名词术语[N];语言文字周报;2008年

相关博士学位论文 前1条

1 王少爽;译者术语能力探索[D];南开大学;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 马晨抒;ARPA及救生艇操作手册四种句式中术语翻译实践报告[D];大连海事大学;2015年

2 单旖;《中国古代航海史》中航海科技术语翻译实践报告[D];大连海事大学;2015年

3 马星灿;概念隐喻理论视角下《文心雕龙》内文论术语翻译研究[D];广东外语外贸大学;2015年

4 单杨帆;谈社科文本中术语的翻译-《催眠综合指南》的翻译报告[D];广东外语外贸大学;2015年

5 胡音;浅析术语翻译准确性的实现方法[D];南京大学;2015年

6 张远远;《韩国食品法》(英文版)翻译实践报告[D];天津财经大学;2015年

7 孙吉龙;目的论视角下的金融术语翻译研究[D];东北财经大学;2016年

8 冯娅;从术语到术语翻译[D];南京大学;2015年

9 时曼丽;从顺应论角度看古建筑术语翻译中的文化对等与缺失[D];合肥工业大学;2015年

10 王苏含;《约翰·杜威与环境哲学》翻译报告:“信达雅”翻译原则下的哲学术语翻译[D];山东大学;2016年



本文编号:1579218

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1579218.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9c985***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com