当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

从语用预设视角看《围城》中的幽默

发布时间:2018-04-02 21:49

  本文选题:钱钟书 切入点:《围城》 出处:《天津工业大学》2017年硕士论文


【摘要】:幽默是人们生活中不可或缺的一部分,长期以来,语言学家从合作理论,关联理论,言语行为理论,模因论等诸多角度研究幽默,但从语用预设角度分析幽默的研究并不多见。本文运用语用预设理论从语用学角度分析《围城》中的幽默,找出其幽默的产生机制,探讨作者是如何运用语用预设来产生幽默和达到喜剧效果的。通过分析发现,(1)说话者,听话者和旁白应用了多种预设操作来实现幽默效果。(2)利用预设的可撤销性和保留之前预设两种操作较其他操作使用率更高。(3)幽默效应是由多种原因引起的,如由不平衡造成的突然转变或非直接讽刺。因此,语用预设的存在是《围城》中幽默产生的重要因素;通过运用语用预设,《围城》成功地制造了幽默诙谐的效果,充满讽刺,调侃和戏谑。
[Abstract]:Humor is an indispensable part of people's life. For a long time, linguists have studied humor from the perspectives of cooperation theory, relevance theory, speech act theory, memetics and so on. However, there are few researches on humor from the perspective of pragmatic presupposition.Based on the pragmatic presupposition theory, this paper analyzes the humor in besieged City from the perspective of pragmatics, finds out the mechanism of its humor, and probes into how the author uses pragmatic presupposition to produce humor and achieve comedy effect.Through analysis we found that the speaker,Hearers and narrators used a variety of preset operations to achieve humor effects. (2) the use of presupposition and preemptive presupposition was higher than that of other operations.) the humor effect was caused by a variety of reasons.A sudden change or indirect satire, as caused by an imbalance.Therefore, the existence of pragmatic presupposition is an important factor of humor in besieged city, and by using pragmatic presupposition, besieged city has successfully created humorous humor effect, full of satire, ridicule and banter.
【学位授予单位】:天津工业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H136

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 李娜;;《围城》中的语用预设及其翻译[J];现代语文(语言研究版);2012年02期

2 孙丽梅;;从语用预设角度解析会话幽默[J];河南机电高等专科学校学报;2011年05期

3 蒋冰清;;言语幽默生成机制的认知研究——概念合成理论和背离与常规理论的互补性研究[J];西安外国语大学学报;2007年04期

4 朱燕;;关联理论对幽默言语翻译的诠释力[J];外语与外语教学;2007年02期

5 刘国辉;;言语幽默生成机制的认知探究——SCF、CI与CB三维互补视角[J];四川外语学院学报;2006年02期

6 蒋澄生,廖定中;试析幽默的语用理据[J];外语教学;2005年05期

7 陈家旭,魏在江;从心理空间理论看语用预设的理据性[J];外语学刊;2004年05期

8 何文忠;论话语交际中的幽默原则[J];外语教学;2003年04期

9 左自鸣;英语幽默中的语用学[J];广西师范学院学报;2003年02期

10 严维华;幽默的语用含义[J];苏州大学学报;2002年04期

相关硕士学位论文 前9条

1 吴莎莎;会话含义理论下的对话分析[D];山东师范大学;2014年

2 王明明;语域视角下的《围城》语码转换研究[D];山东师范大学;2013年

3 姜东林;对钱钟书小说《围城》的修辞批评[D];山东大学;2013年

4 杨静;从尤金奈达的功能对等理论看《围城》中心理描写的翻译[D];郑州大学;2013年

5 唐亚军;美剧《生活大爆炸》中言语幽默的语用分析[D];华中师范大学;2012年

6 张璐;从情景剧《生活大爆炸》看违反会话合作原则的言语幽默[D];吉林大学;2011年

7 苏瑜;浅谈关联理论视角下《围城》英译本中隐喻的翻译[D];南京农业大学;2008年

8 王芳;从文化预设和翻译目的论的角度解析《围城》中文化负载词语的英译[D];扬州大学;2008年

9 赵英科;英语幽默的语用研究[D];华中师范大学;2005年



本文编号:1702245

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1702245.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b0e37***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com