当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

现代维吾尔语对城土语词汇研究

发布时间:2018-04-03 18:04

  本文选题:维吾尔语方言 切入点:叶城土语 出处:《中央民族大学》2017年博士论文


【摘要】:叶城县地处新疆维吾尔自治区南部比较偏僻的边境,这里百分之七十六以上的土地都是山区,这种特殊的地理位置和地理环境决定了当地居民独具特色的生活方式。叶城位于喀什地区与和田地区之间,又处于新疆和西藏的连接之处,与印度、巴基斯坦和阿富汗等国家和地区接壤。叶城是古代丝绸之路上的重镇,是多种文明的交汇之地。由于各种文明在长期的相互接触并撞击和各民族在长期的相互交流等原因,如今在这里形成了具有地方特色的文化样态和独特的叶城土语。叶城土语是维吾尔语中心方言喀什土语中兼有和田方言和喀什土语混合特征的特殊的次土语。过去学者们对叶城土语的研究大多是以语音、形态特点为主,也有一些叶城土语词汇方面的研究,但只是局部的简单描写。因此对叶城土语词汇需要进一步深入、系统地进行多视角综合研究。本文主要是在实地调查的过程中所获得的第一手资料的基础上,汲取已有的研究成果,用描写方言学、历史比较语言学、词汇语义学的方法,对叶城土语词汇进行比较全面深入的分析和描写。探讨了叶城土语兼有和田方言和喀什土语的混合性特征。对叶城土语跟现代维吾尔标准语之间的异同作了进一步的论述。分析了叶城土语词汇的来源,对叶城土语中的固有词、保留在叶城土语的古代突厥语词、不同来源的借词。同时从词源学的角度对该土语中保存下来的一些古语词进行历时比较研究,搞清词义的演变过程及其用法。叶城土语词汇的数量较多,地方特色较强,本文从文化语言学的角度对叶城土语中的文化词加以归纳和描述。本文由五个部分组成。第一部分是绪论。简要介绍了叶城县的人文地理概貌,叶城土语的概况,叶城土语的研究动态。主要论述本题研究的目的、研究的意义、研究的方法和本文中使用的转写及缩略语符号等内容。第二部分是叶城土语混合性特点概述。通过叶城土语与和田方言、喀什土语的比较简要介绍叶城土语在语音、语法和词汇方面的混合性特点。第三部分是叶城土语词汇与现代维吾尔标准语词汇的共时比较。主要通过叶城土语词汇与标准语词汇的比较,归纳出叶城土语与标准语之间有语音差别的词,与标准语异音同义词、同音异义词、词义范围与标准语有差别的词、叶城土语特有词(特征词)、叶城土语中保留的古代突厥语词,并分析了叶城土语词汇的构词特点。第四部分是叶城土语词汇的借词来源。包括叶城土语中的阿拉伯-波斯语借词、汉语借词、塔吉克语等其他语言借词及其特点以及对叶城土语中一些词语的词源学分析等内容。第五部分是叶城土语词汇中的文化内涵。主要包括地方民俗文化词、地名词汇、人名及其外号、宗教习俗词汇、亲属称谓语、社会称谓语、有关农业、畜牧业和手工业的词汇等内容。最后是结语部分。除此之外,还有附录。包括叶城土语词汇,用国际音标记录的叶城土语话语材料等内容。
[Abstract]:Yecheng county is located in the south of the Xinjiang Uygur Autonomous Region relatively remote border, here more than seventy-six percent of the land is mountainous, the special geographical location and geographical environment is decided by the local residents a unique way of life. Yecheng is located between the Kashi region and Hetian area, and in the connection place, Xinjiang and Tibet and India, bordering Pakistan and Afghanistan and other countries and regions. Yecheng is the ancient Silk Road City, is the crossroads of many civilizations. Because of various kinds of civilization in contact with each other and long-term impact and all ethnic groups in the long-term exchanges and other reasons, now here formed a pattern of culture with local characteristics and unique Yecheng dialect in Yecheng. Dialect is center of Uygur dialect Kashi dialect and Kashi dialect and the dialect with mixed features special dialect. In the past scholars on time Study on City dialect mostly in speech, morphological characteristics, there are also some Yecheng dialect vocabulary study, but only a simple description of the local dialect vocabulary of Yecheng. It needs further in-depth, systematic and comprehensive research perspective. This paper is mainly based on field investigation process obtained first-hand information draw on the existing research results, using descriptive dialectology, historical comparative linguistics, methods of lexical semantics, and analyze and describe comprehensively on Yecheng dialect vocabulary is discussed. The mixed characteristics of Yecheng dialect and Kashi dialect and Tian Fangyan both. Of the similarities and differences between Yecheng dialect and standard modern Uyghur language made further discussion. The sources of the Yecheng dialect vocabulary of Yecheng dialect, the inherent word, preserved in the Yecheng dialect of ancient Turkic words, loanwords from different sources. At the same time the diachronic comparative study of some archaic words preserved in the dialect from the angle of etymology, the evolution process and make clear sense. A large number of usage of Yecheng dialect vocabulary, strong local characteristics, this paper summarized and described the words of Yecheng dialect from the perspective of cultural linguistics. This paper consists of five parts. The first part is the introduction. It briefly introduces the geographical profile of Yecheng County, the general situation of Yecheng dialect, Yecheng dialect research. Mainly discusses research purpose, research significance, research methods and the use of the symbols and abbreviations transliteration etc. the second part is an overview of Yecheng dialect mixed characteristics through the Yecheng dialect and Hetian dialect, Kashi dialect is a brief introduction to Yecheng dialect in pronunciation, grammar and vocabulary mixed characteristics. The third part is the Yecheng native words Exchange of vocabulary and standard modern Uyghur language synchronic comparison. Mainly through the comparison of Yecheng dialect vocabulary and standard language vocabulary, and sums up the phonetic difference between Yecheng dialect and standard language and standard language words, different sound synonyms, homonyms, meaning and standard language with the other words, the Yecheng dialect peculiar words (feature), retention of Yecheng dialect in ancient Turkic words, and analyzes the characteristics of word formation of Yecheng dialect vocabulary of Yecheng dialect vocabulary. The fourth part is the source of the loanwords. Including Arabia - Persian loanwords, the Yecheng dialect of Chinese loanwords, content analysis and other Tajik language loanwords and characteristics and etymology of some words the Yecheng dialect in the study. The fifth part is the Yecheng dialect vocabulary in cultural connotation. It mainly includes the local folk culture, place names, names and nicknames, religious custom vocabulary, kinship terms Language, social appellation, agriculture, animal husbandry and handicraft industry vocabulary and so on. The last part is the conclusion. In addition, there are appendixed. Including Yecheng dialect vocabulary, with international records of Yecheng dialect words phonogram material.

【学位授予单位】:中央民族大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H215


本文编号:1706309

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1706309.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e0818***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com