当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

外国留学生转折关联词习得研究

发布时间:2018-04-10 08:14

  本文选题:留学生 切入点:转折关联词 出处:《安徽大学》2016年硕士论文


【摘要】:虚词在现代汉语中占有很重要的地位,转折关联词绝大部分属于虚词,留学生在转折关联词的使用上常常出现偏误,本文以北京语言大学HSK动态作文库和调查问卷中的转折关联词为语料,对转折关联词展开定量统计和定性分析,在探究转折关联词偏误类型及成因基础上,考察了对外汉语教材编排情况。希望这些研究可以为留学生的教学提供参考。本文共有六章。第一章绪论介绍了本文的研究目的、意义和研究内容。第二章为相关研究综述。立足于转折关联词本体研究和对外汉语转折关联词习得研究,从转折关联词的定义、类型、使用条件三个方面对转折关联词做出梳理,明确本文研究的23个转折关联词。第三章对北京语言大学HSK动态作文语料库中转折关联词使用情况进行考察,在参考《汉语水平词汇大纲》(2001)基础上对23个转折关联词进行词频和正确率统计。同时,对出现频次和偏误率较高的转折关联词“却”、“倒”、“反而”的偏误情况进行分析。第四章是留学生转折关联词的问卷调查。通过对安徽大学国际教育学院留学生的问卷调查结果进行分析,得出以下结论:一是初级、中级、高级阶段留学生对直转、让步、假转关联词的习得效果上都呈现:初中高。与第三章HSK动态作文语料库考察所得结论相符。二是在考察影响留学生成绩的主要因素上看,影响成绩的首要因素是等级,其次是性别。初级班和中级班之间没有显著性差异,中级班和高级班之间、初级班和高级班之间具有显著性差异。女生成绩要高于男生成绩,在初级阶段和高级阶段性别差异尤为显著。第五章考察对外汉语教材中的转折关联词的选取和设置情况。《发展汉语》教材对转折关联词的处理上具有一定的科学性、合理性,但是具体分析我们发现其中仍存在一些问题。一是缺少对转折关联词语义背景解释。二是释义不够准确,缺少对比分析。三是转折复句教学的缺失。第六章是教学建议。首先探究转折关联词偏误的成因,包括:母语负迁移、目的语负迁移、学习策略和教材的影响。其次教学建议方面指出:一、深入本体研究。二、重视汉语水平和性别差异的影响。三、教材需要遵循三个原则:针对性原则,即教学内容具有针对性,将汉语语言特点和学生汉语学习的认知过程相结合,教材按照旧知识向新知识的迁移展开;科学性原则,遵循科学性原则需要规范教材中的语义解释;实用性、趣味性原则,即丰富教材的内容。
[Abstract]:In the second chapter , the author makes a study on the usage of the conversion related words from three aspects : the definition , type and the use condition of the Beijing Language University . On the basis of the analysis of the results of the questionnaire survey of foreign students in Anhui University , this paper presents the following conclusions : Firstly , the author points out that there are still some problems in the teaching of conversion related words .
Scientific principles , followed by scientific principles , need to standardize the semantic interpretation in teaching materials ;
Practicality and interest principle , that is , enrich the content of the teaching material .

【学位授予单位】:安徽大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 陈丽;;“就是”转折关联功能的历史形成[J];理论月刊;2014年03期

2 张江丽;;《汉语水平词汇等级大纲》若干问题的思考[J];海外华文教育;2012年04期

3 王艳;;转折类关联词在对外汉语教学中的研究——基于韩国留学生转折类关联词使用情况的调查[J];天津市财贸管理干部学院学报;2011年04期

4 孙颖;郭继懋;;副词“倒”的基本意义[J];南开语言学刊;2011年01期

5 朱华;曾昭聪;;泰国学生汉语语序学习的偏误分析及教学对策[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2010年06期

6 刘丽萍;;留学生对汉语复句中关联词语的习得研究[J];教育理论与实践;2010年06期

7 刘佳平;;转折连词“但是”与“不过”的比较[J];语文学刊;2008年17期

8 胡琪;;“却”与“倒”的语义比较[J];安徽文学(下半月);2008年05期

9 王岩;;表示转折关系的“不过”和“就是”[J];汉语学习;2007年05期

10 乐守红;;2岁至3岁儿童语言中复句的发展[J];盐城师范学院学报(人文社会科学版);2006年05期

相关博士学位论文 前2条

1 宋扬;韩国留学生关联副词习得考察[D];华中师范大学;2014年

2 丁志丛;汉语有标转折复句的关联标记模式及使用情况考察[D];湖南师范大学;2008年

相关硕士学位论文 前6条

1 吴菊英;日韩留学生转折连词习得偏误分析[D];苏州大学;2014年

2 李昊;基于HSK语料库“反而”的偏误分析[D];扬州大学;2013年

3 李佳;印尼留学生11类有标转折复句习得顺序研究[D];江西师范大学;2010年

4 刘洋;汉语转折关联词语语义背景探析及教学应用[D];山东大学;2010年

5 钱多;对外汉语教学中的转折复句研究[D];沈阳师范大学;2007年

6 孙丹;留学生转折关系复句理解与使用情况的调查分析[D];暨南大学;2006年



本文编号:1730402

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1730402.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b1e86***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com