眼动跟踪技术在视译过程研究中的应用——成果、问题与展望
发布时间:2018-04-13 10:21
本文选题:眼动跟踪 + 视译过程 ; 参考:《外国语(上海外国语大学学报)》2017年02期
【摘要】:眼动跟踪技术能够客观科学地记录语言加工活动中的认知负荷,将眼动技术引入视译研究,有助于从心理认知角度揭示视译的认知过程。本文介绍了近年来国内外视译眼动研究的研究内容,这些研究主要围绕视译过程中的认知负荷、阅读模式、源语干扰、翻译策略和翻译错误等展开,在译者的眼动指标和翻译活动间建立了一定关联。在此基础上作者从多角度总结了相关研究存在的问题。作者认为,加强眼动技术和其他技术的结合,推动多媒体情境下视译的过程研究,有望成为未来眼动视译研究的主要方向。
[Abstract]:Eye movement tracking technology can objectively and scientifically record the cognitive load in language processing activities. The introduction of eye movement technology into visual translation research will help to reveal the cognitive process of visual translation from the perspective of psychological cognition.This paper introduces recent studies on eye movements in visual translation at home and abroad, which focus on cognitive load, reading patterns, source language interference, translation strategies and translation errors in the process of visual translation.A certain correlation is established between the translator's eye movement index and translation activities.On this basis, the author summarizes the existing problems of related research from various angles.The author holds that strengthening the combination of eye movement and other technologies and promoting the study of visual translation in multimedia context is expected to be the main direction of eye movement translation in the future.
【作者单位】: 香港理工大学中文及双语学系;
【分类号】:H043
【相似文献】
相关会议论文 前10条
1 陶云;白学军;阎国利;;小学生插图课文的眼动实验研究[A];第九届全国心理学学术会议文摘选集[C];2001年
2 周颖;刘俊升;;内隐攻击性的眼动实验[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
3 贺荟中;方俊明;;聋生与听力正常学生在背景知识参与下建立文本整体连贯的眼动比较[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
4 刘真;兰继军;;采用眼动方法进行的广告效果评价研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
5 沈德立;陶云;;不同文体课文阅读过程的眼动实验研究[A];第九届全国心理学学术会议文摘选集[C];2001年
6 李勇;阴国恩;;青少年类别使用的眼动发展研究[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
7 齐s,
本文编号:1744076
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1744076.html