翻译过程研究的认知模式与社会模式——《描写翻译认知过程:行为与事件》评介
发布时间:2018-04-18 08:05
本文选题:过程研究 + 认知过程 ; 参考:《外国语(上海外国语大学学报)》2017年05期
【摘要】:正1.引言当前,大多数翻译过程研究主要集中在认知维度的科学探索,缺少社会维度的人文关怀,往往简单化处理复杂的人工翻译过程(Hansen 2010;Mu1oz Martín 2010;Williams 2013:74)。尽管具身认知范式在翻译过程研究中的应用是整合翻译认知维度与社会维度研究的新探索,但是此类研究在整个翻译过程研究中的地位微不足道(Alves 2015)。随着数字时代的发展,翻译过程研究的领
[Abstract]:Regular 1.At present, most translation process studies focus on the scientific exploration of the cognitive dimension and lack of humanistic care in the social dimension. Hansen 2010 / Mu1oz Mart 铆 n 2010 often simplifies the handling of the complicated manual translation process.Although the application of body cognitive paradigm in the study of translation process is a new exploration in integrating the cognitive dimension and social dimension of translation, the status of such studies in the whole study of translation process is negligible.With the Development of the Digital Age, the study of Translation process
【作者单位】: 山东科技大学外国语学院;澳门大学翻译传译认知研究中心;
【分类号】:H059-5
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 丁烨;;翻译过程研究的回顾与反思[J];考试周刊;2010年22期
2 王少爽;高乾;;翻译过程研究的新模式探析——从Triangulation的译名谈起[J];上海翻译;2014年01期
3 王寅;;解读语言形成的认知过程——七论语言的体验性:详解基于体验的认知过程[J];四川外语学院学报;2006年06期
4 苏丽丽;;从突显观分析隐喻的认知过程[J];安徽文学(下半月);2009年09期
5 白忠兴;苏亮;;计算主义哲学与翻译认知过程研究[J];沈阳大学学报;2010年01期
6 肖开容;文旭;;翻译认知过程研究的新进展[J];中国翻译;2012年06期
7 颜林海;;西方翻译认知过程研究概述[J];四川师范大学学报(社会科学版);2006年03期
8 崔中良;潘尚运;;汉语明喻交际的认知过程分析[J];河南广播电视大学学报;2012年02期
9 陈安玲;;认知过程准则与语篇的构建[J];泉州师范学院学报;2006年05期
10 王素敏;;试论输入输出认知过程中的“注意”机制[J];海外英语;2012年03期
,本文编号:1767501
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1767501.html