汉语时空介词在维吾尔语中的相应格形式及偏误分析
本文选题:时空介词 + 维吾尔语中的相应格形式 ; 参考:《中央民族大学》2017年硕士论文
【摘要】:汉语中各种语法关系、语法意义很大一部分通常由虚词来表现。汉语中没有维吾尔语的那种黏附形式。介词作为虚词的一种,是语法表达中的重要手段之一,同时也是第二语言汉语教学中的难点。本文以汉语中的时空介词与维吾尔语中的相应格形式为研究对象,对"在、于、当、从、自、由、自从、向、往、朝"等10个介词与维吾尔语中的格进行对比研究。透过时空介词在维吾尔语中格形式的比较,分析两种语言中介词和格在时间、空间表达方面的内在特点,运用语言类型学、对比语言学、认知语言学理论解释其相同和异同存在的根本原因。分析两种语言时空表达方面存在的细微特征,一方面有助于认识介词和格在汉维语言中语法表达功能、时空介词与格时空概念表达的特点。另一方面,从研究对象和论文内容安排上来讲,集中描写和分析"在、当、于""从、自、自从"等两组六个近义时间介词和"在、于""从、自、由""向、往、朝"等三组八个近义空间介词,对维吾尔族学生受母语影响产生偏误、不区分近义介词的情况提供教学和学习方面的参考。第一章介绍文章的选题背景与意义、汉语介词研究概况和维吾尔语格相关的研究、概述理论方法、介绍语料来源与文章所使用的转写符号。第二章分析汉维语中介词和格的语义句法功能,两者在语法体系中的重要性以及语法表达的特点。在以往研究对汉语介词的分类基础上,选取一种比较合适的分类方法,从语义角度对汉语介词和维吾尔语的格进行分类。第三章分析汉语时间介词、空间介词等在维吾尔语中的相应格形式。以汉语介词、介词介引的成分在维吾尔语中的对应形式为对比重点,总结两种语言中介词和格对应的特点,解释其异同存在的原因。第四章运用偏误分析理论、双语学习理论对维吾尔族学生出现偏误的类型和偏误成因进行分析,说明偏误产生的原因并从教学法上提出建议。
[Abstract]:In Chinese, a large part of grammatical meaning is usually expressed by function words. There is no form of adhesion in the Uyghur language in Chinese. As a function word, preposition is one of the important means of grammar expression, and it is also a difficult point in second language Chinese teaching. This paper takes the temporal and spatial prepositions in Chinese and the corresponding case forms in Uygur as the research object, and makes a comparative study of 10 prepositions, such as "in, when, from, since, to, toward, Korea" and other ten prepositions in Uygur language. Through the comparison of temporal and spatial prepositions in Uygur language, this paper analyzes the inherent characteristics of prepositions and case expressions in time and space in Uygur language, and makes use of linguistic typology and contrastive linguistics. The theory of cognitive linguistics explains the root causes of the existence of similarities and differences. On the one hand, it is helpful to understand the grammatical expression function of preposition and case in Chinese and Uygur language, and the characteristics of spatiotemporal preposition and case space-time concept expression. On the other hand, from the point of view of the object of study and the arrangement of the content of the paper, we focus on describing and analyzing "," when, "from, since" and other two groups of synonymous time prepositions and "in," from, from "to, from, to, from, from, from, to, Three groups of eight synonymous spatial prepositions, such as "Chao", make errors to Uyghur students influenced by their mother tongue and provide reference for teaching and learning without distinguishing synonymous prepositions. The first chapter introduces the background and significance of the topic, the general situation of Chinese preposition research and Uygur case related research, summarizes the theoretical methods, introduces the source of the corpus and the transliteration symbols used in the article. The second chapter analyzes the semantic syntactic functions of prepositions and cases in Chinese and Uygur, their importance in grammatical system and the features of grammatical expressions. On the basis of previous research on the classification of Chinese prepositions, a more appropriate classification method is selected to classify Chinese prepositions and Uygur cases from the semantic point of view. Chapter three analyzes the corresponding case forms of Chinese temporal prepositions and spatial prepositions in Uygur language. Taking the corresponding form of preposition and preposition in Uygur language as the contrast point, this paper summarizes the characteristics of preposition and case correspondence in the two languages, and explains the reasons for their similarities and differences. Chapter four analyzes the types and causes of errors in Uygur students by using the theory of error analysis and bilingual learning theory, explains the causes of errors and puts forward some suggestions on teaching methods.
【学位授予单位】:中央民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H193
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 祖菲亚·玉努斯;浅论维吾尔语中借词的出现及其对维吾尔语所产生的影响[J];新疆教育学院学报;2000年03期
2 曹春梅;浅析维吾尔语中的饮食用语[J];新疆职工大学学报;2000年03期
3 吾买尔·赛地;;浅议维吾尔语复合词[J];和田师范专科学校学报;2002年02期
4 华锦木;对我区维吾尔语专业现状与改革的思考[J];喀什师范学院学报;2003年05期
5 黄中民;浅论维吾尔语词的理据[J];喀什师范学院学报;2004年01期
6 李素秋;试论维吾尔语中的礼貌表示法[J];语言与翻译;2004年04期
7 菲达·乌马尔别克,阿孜古丽·阿不都热合曼;维吾尔语元音历史演变[J];新疆社科论坛;2005年03期
8 李燕萍;;维吾尔语人体词的隐喻特征和文化意蕴[J];语言与翻译;2006年02期
9 穆合塔尔·阿不都热西提;;浅谈维吾尔语詈词及文化内涵[J];语言与翻译;2007年04期
10 廖泽余;;维吾尔语词语理据说略[J];语言与翻译;2008年04期
相关会议论文 前10条
1 吾买尔江·库尔班;阿里甫·库尔班;;维吾尔语框架语义知识库语义角色描述体系研究[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
2 阿里甫·库尔班;吾买尔江·库尔班;尼加提·阿不都肉苏力;;维吾尔语框架语义网的数据库结构的设计[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
3 古丽娜尔·艾力;买买提玉素甫·苏来曼;;维吾尔语语音数据自动标注[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
4 阿布都热依木·热合曼;艾山·吾买尔;吐尔根·依布拉音;帕里旦·吐尔逊;哈里旦木·阿布都克里木;;维吾尔语句法树库标注体系[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
5 艾斯卡尔·艾木都拉;;维吾尔语鼻音的声学特征分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
6 梁洁;杨新璐;;维吾尔语韵律层级边界感知及其声学特征研究[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
7 阿依克孜.卡德尔;开沙尔.卡德尔;吐尔根.依布拉音;;面向自然语言信息处理的维吾尔语名词形态分析研究[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
8 吾守尔.斯拉木;马欢;;维吾尔语文语转换系统的研究[A];第十届全国少数民族语言文字信息处理学术研讨会论文集[C];2005年
9 易斌;;维吾尔语元音/y/的声学特征分析[A];第十届全国少数民族语言文字信息处理学术研讨会论文集[C];2005年
10 艾斯卡尔·艾木都拉;赛尔达尔·雅力坤;祖丽皮亚·阿曼;地里木拉提·吐尔逊;;维吾尔语浊塞音的声学特征分析[A];第十二届全国人机语音通讯学术会议(NCMMSC'2013)论文集[C];2013年
相关重要报纸文章 前10条
1 记者井波、实习生郁萌;维吾尔语水平考试系统进入研发阶段[N];新疆日报(汉);2010年
2 特约记者 蔺高峰 通讯员 武瑞;女法医“西日古丽”[N];喀什日报(汉);2010年
3 本报记者 任红芳;阿克苏电视台维吾尔语译制中心录音棚投用[N];阿克苏日报;2010年
4 一东;以多语种服务打造沟通新渠道[N];亚洲中心时报(汉);2011年
5 自治区地方志编委会、自治区党委驻伽师县工作队 张坚义;语言架起沟通心灵的桥梁[N];新疆日报(汉);2012年
6 刘冰;从王蒙流利的维吾尔语想到的[N];中国民族报;2013年
7 记者 江亚平;搞分裂慌不择言,热比娅谎话连篇[N];新华每日电讯;2009年
8 陈学迅;王蒙谈维吾尔民族语言文化[N];新疆日报(汉);2005年
9 记者 王新红;中央人民广播电台新疆维吾尔语编辑部工程开建[N];新疆日报(汉);2010年
10 记者 达·照日格图;我国首部蒙古文字手机研制成功[N];内蒙古日报(汉);2006年
相关博士学位论文 前10条
1 阿布都那扎尔·阿布都拉;维吾尔语构词词缀历时比较研究[D];中央民族大学;2009年
2 巴克力·阿卜杜热西提;古代维吾尔语医学文献的语文学研究[D];中央民族大学;2013年
3 倪宏鸣;维吾尔语和阿美语语言特征对比分析[D];中央民族大学;2007年
4 魏玉清;维吾尔语和谐现象的音系学研究[D];华东师范大学;2010年
5 尼加提·苏皮;维吾尔语伊犁土语研究[D];中央民族大学;2010年
6 斯迪克江·伊布拉音;现代维吾尔语中的比喻研究[D];华东师范大学;2008年
7 阿克里·先木西;维吾尔语表语—系动词谓语结构[D];中央民族大学;2012年
8 吐尔逊·卡得;维吾尔语柯坪土语研究[D];中央民族大学;2011年
9 木再帕尔(Muzappar Abdurusul);论维吾尔语的名词化短语[D];中央民族大学;2007年
10 席艳玲;维吾尔语失语症特点及其检查法的标准化研究和维吾尔族、汉族正常人脑激活区差异性的fMRI研究[D];新疆医科大学;2013年
相关硕士学位论文 前10条
1 魏文娟;改革开放以来维吾尔语新词研究[D];新疆大学;2008年
2 阿孜古丽·阿不都热西提;维吾尔语伊犁土语中的借词研究[D];西北民族大学;2008年
3 张红;探析维吾尔语中茶文化[D];新疆师范大学;2012年
4 热依拉·艾纰漏拉;汉语—维吾尔语颜色词翻译对比研究[D];中央民族大学;2013年
5 孔席梅;维吾尔语和回族话中借词的分析比较[D];新疆师范大学;2013年
6 吾斯曼·艾买尔(Osman Emer);《五体清文鉴》中的近代维吾尔语动物名称研究[D];伊犁师范学院;2015年
7 玛依热·吾司曼;汉维动力情态对比研究[D];中央民族大学;2015年
8 钱悦;汉语“V1着V2”结构与维吾尔语相关表达方式对比研究[D];中央民族大学;2015年
9 奇曼古丽·许库力;现代维吾尔语同义词研究[D];中央民族大学;2015年
10 田媛玮;汉语—维吾尔语五官词汇的对比研究[D];中央民族大学;2015年
,本文编号:1812371
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1812371.html