当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

也说“管约”

发布时间:2018-04-29 04:15

  本文选题:管约 + 管束 ; 参考:《红楼梦学刊》2017年02期


【摘要】:"管约"一词除《红楼梦》外,在清代其他文献中还有用例,是官话词,而非玉田方言词,不能用此证明曹雪芹和丰润曹氏的关系。综合文献用例考察,"管约"和"管束"均为管教约束之义,都有使对方服从和限制对方言行的含义。
[Abstract]:In addition to "A Dream of Red Mansions", there were other use cases in other documents in Qing Dynasty, which were official words, not Yutian dialect words, which could not be used to prove the relationship between Cao Xueqin and Fengrun Cao. Comprehensive literature case study shows that both "management contract" and "management restraint" are the meaning of discipline and restraint, and both have the meaning of making the other party obey and restrict the other party's words and deeds.
【作者单位】: 山西师范大学文学院;
【分类号】:H134;I207.411


本文编号:1818338

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1818338.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6eb26***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com