当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

中国口译学习者语料库建设与研究:理论与实践的若干思考

发布时间:2018-06-09 14:14

  本文选题:中国口译学习者语料库 + 建设方法 ; 参考:《中国翻译》2017年01期


【摘要】:口译学习者语料库是一种特殊的平行语料库,对完善口译教学组织、推动口译研究均有实际意义。中国口译学习者语料库的建设遵循全样本规模采样的语料采集方法、多重匹配的语料结构设计、复合重叠的转写与标注方法,以保证语料库建设质量。同时,相关探索要协调基础与应用、描写与解释、微观与宏观的相互关系,定量与定性方法相结合,发挥多种统计工具的优势,既要关注口译策略、口译失误、口译单位、口语表达等口译实践类主题,又要探索口译认知机制、口译文本特征、口译"普遍性"等口译本体特征,推动口译语料库研究,扩大口译研究影响力。
[Abstract]:Interpreting learners' corpus is a special parallel corpus, which has practical significance for improving interpreting teaching organization and promoting interpreting research. The construction of Chinese interpreting learners' corpus follows the method of full-sample scale sampling, the design of multi-matching corpus structure, and the compound overlapping method of translation and annotation to ensure the quality of corpus construction. At the same time, the relevant exploration should coordinate the basis and application, describe and explain, the relationship between micro and macro, and combine quantitative and qualitative methods to give full play to the advantages of various statistical tools. It is necessary to pay attention to interpreting strategies, interpretation errors and interpretation units. In order to promote the study of interpretation corpus and expand the influence of interpreting research, we should explore the interpretation cognitive mechanism, the characteristics of interpreting text, the interpretation "universality" and so on.
【作者单位】: 北京外国语大学;
【基金】:国家社科基金一般项目“中国口译学习者语料库的研制与应用”(12BYY062) 全国优秀博士学位论文作者专项资金资助项目“大型汉英/英汉口译语料库的创建及应用研究(1)”(201014) 北京外国语大学基本科研业务费青年学术创新团队支持计划资助“翻译认知过程之实证研究”(2016JT004);北京外国语大学2015年度本科教学改革项目(课程建设类项目:翻译学术写作)
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 ;“首届全国学习者语料库专题研讨会”征稿启事[J];外语教学与研究;2009年02期

2 ;语料库与外语研究高级研修班报名通知及“首届全国学习者语料库专题研讨会”征稿[J];外语教学与研究;2009年05期

3 陈功;梁茂成;;首届全国学习者语料库专题研讨会综述[J];外语电化教学;2010年04期

4 潘t,

本文编号:2000008


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2000008.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f4171***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com