现代汉语否定式比字句研究
本文选题:现代汉语 + 比字句 ; 参考:《西北大学》2017年硕士论文
【摘要】:比较是人类认识事物的基本方式。表示比较时,由于比较对象之间的差异,会产生“类同、近似、高下”三种结果,由不同的句式进行表达。其中,“高下”的差别属于差比范畴,在差比范畴之下,“比”字句是现代汉语最主要的句式构成之一。现实生活中,“比”字句肯定式与否定式存在形式与意义上对立不对称的现象。基于自然逻辑“否定AB,即是对A=B或AB的肯定”,否定标记“不”、“没有”与“比”字句的结合能够产生两种语义。本篇论文以“不”和“没(有)”两大类否定式比字句为研究对象。根据构式和语义,其下分为“A不比BX”、“A不比BX+NP”、“A没(有)比BX”、“A没(有)比BX+NP”四小类句型,论文主要从语法形式、语义特征、语用功能三个方面阐述了这些句型的具体特征,并对“不”、“没”两类否定式比字句进行整体上的比较。当“不”否定比字句时,下设两类句型:“A不比BX”、“A不比BX+NP”。二者的否定辖域一般为“不”后的比字短语“比BX+(NP)”,当结果项X带表数量程度的NP时,否定焦点从X转移至NP,此处的NP一般表示量大且为虚指意。在语义偏向上,前一句型的优先语义为“A不X,BX”,后一句型为“A比BX,但是差距较小”。在语用上,我们发现当两类句型的结果项X为消极意义的短语时,句式所表现辩驳意味和否定效果较强,而当X为积极肯定意义时,则有解释和委婉批评的意味;不同点在于前者的预设为“B不X”,后者为“A比BX”。当“没(有)”否定比字句时,使用率远小于“不”类。同样包括两类句型:“A没(有)比BX”、“A没(有)比BX+NP”。这两类句型在格式构造、否定辖域和语义不唯一方面与“不”类否定式比字句非常相似。最大的不同在于“没(有)”实际是对“比”字短语的完成体“比BX+(NP)+了”的否定,即对有起点和终点的动态事件进行否定。“不”、“没有”作为最典型的汉语否定标记,在与“比”的结合中,让比字句分别带上了自身的性质特点。“不”和“没(有)”两大类否定式比字句相似点为:句式统一,构成成分相同,都不能在结果项后有具体的数量短语;在语义上都是不完全否定,随否定焦点的位移产生语义的变化,造成否定的模糊性。差异点为:对于否定结果项的的选择上,“不”类否定式比字句的结果项对连续量的形容词短语接纳性强,“没(有)”类否定式比字句则对离散量的动词短语自由度高;二者的时体方面,“不”和“没(有)”类否定式比字句前者为一般现在,而后者主表过去完成;而在主客观色彩的差异上,“不”类否定式比字句较“没(有)”类的主观性更强,否定的强调意义也更强。
[Abstract]:Comparison is the basic way for human beings to understand things. In comparison, because of the difference between the objects, there are three kinds of results, which are similar, approximate and superior, which are expressed by different sentence patterns. Among them, the difference of "Gao Xia" belongs to the category of difference ratio. Under the category of difference ratio, the word "bi" is one of the most important sentence structures in modern Chinese. In real life, the existence of positive and negative forms and meanings of "Bi" is opposite and asymmetrical. On the basis of natural logic, "negation of AB, that is, the affirmation of AHB or AB", the negative mark "no", "no" and the combination of "Bi" can produce two kinds of semantics. This thesis focuses on two types of negative sentences: "No" and "No (you)". According to the construction and semantics, it is divided into four subcategories: "A is not BX", "A is not BX NP", "A is not (have) than BX", "A is not (have) than BX NP". This paper expounds the specific features of these sentence patterns from three aspects of pragmatic function and compares the negative sentences of "no" and "no" in general. There are two types of sentences: "A is not BX" and "A is not BX NP". The negative domain of both is generally "no" followed by the word phrase "than BX / NPN". When the result item X has NP with the number of tables, the negative focus shifts from X to NPs, where NP generally means a large quantity and a virtual meaning. In terms of semantic bias, the preferential semantics of the former sentence pattern is "A not XX BX", while the latter one is "A is better than BX, but the difference is small". In pragmatics, we find that when the result item X of the two types of sentence patterns is a negative phrase, the defensive meaning and negative effect of the sentence pattern are stronger, while when X is a positive and positive meaning, it has the meanings of explanation and euphemism criticism. The difference is that the former presupposes "B different X" and the latter "A is better than BX". The usage rate is much lower than the "no" class when the negative ratio is not. There are also two types of sentence patterns: "A is not (have) than BX", "A is not (have) than BX NP". These two kinds of sentence patterns are very similar to "Bu" negative words in form construction, negative domain and semantics. The biggest difference lies in the fact that "no" is the negation of "BX / NPN", namely, the negation of dynamic events with starting point and end point. As the most typical negative mark in Chinese, "no" and "no" have their own characteristics in combination with "Bi". The similarities between "no" and "no (you)" are as follows: the sentence structure is uniform, the composition is the same, there can be no specific quantitative phrase after the result item, and neither is completely negative semantically. With the shift of negative focus, semantic changes are produced, resulting in ambiguity of negation. The differences are as follows: on the choice of negative result items, the negative of "not" is more receptive to adjective phrases with continuous quantity than the result items of sentences, and the negative of "no" is more liberal to the verb phrases with discrete quantities than that of words; In terms of tense and aspect, the negatives of "no" and "no (have)" are generally present, while the latter are completed in the past, and in the difference of subjective and objective colors, The negation of "Bu" is more subjective and the emphasis of negation is stronger than that of "no (have)".
【学位授予单位】:西北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H146.3
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 李正纲;遮表法,“否定式”的定名与分野——《主观表达、客象表达和二元表达》补(二)[J];新疆教育学院学报;1991年03期
2 韩久全,张秀仿,赵书平;英汉否定式的翻译比较[J];邯郸农业高等专科学校学报;2003年04期
3 杨蓉;;浅探英汉否定式的比较及翻译[J];湖北成人教育学院学报;2007年05期
4 周含;;试论英汉否定式的翻译比较[J];佳木斯教育学院学报;2011年04期
5 徐宝章;徐跃;;几种常见结构的疑问式和否定式[J];剑南文学(经典教苑);2013年09期
6 安汝磐;谈多用于否定式词语[J];北京师范学院学报(社会科学版);1991年04期
7 杨光 ,屠林明 ,何海工;“得以”没有否定式[J];咬文嚼字;1998年09期
8 孙曙涛;论否定式中英、汉两种语言之差异[J];南昌职业技术师范学院学报;1999年04期
9 曾湘江;句首否定式状语一定会造成句子倒装吗[J];零陵学院学报;2004年04期
10 赵玉祥,李健胜;否定式思维方式与《老子》“三论”[J];辽宁师范大学学报;2004年05期
相关会议论文 前10条
1 汤哲声;;中国现代汉语形成溯源[A];中国现代文学研究会第十届年会论文摘要汇编[C];2010年
2 刘现强;;现代汉语节奏研究[A];第六届全国现代语音学学术会议论文集(上)[C];2003年
3 李燕;康加深;;现代汉语形声字声符研究[A];语言文字应用研究论文集(Ⅰ)[C];1995年
4 王玉婷;;现代汉语“核心更加靠后”的基本特点及其影响[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
5 白玉;;现代汉语“之前”、“以前”对比分析[A];第五届北京地区对外汉语教学研究生学术论坛论文集[C];2012年
6 王迟迟;;现代汉语中语气词的字调问题[A];学行堂文史集刊——2013年第1期[C];2013年
7 唐有章;;一种新的现代汉语序列法[A];语文现代化论丛(第七辑)[C];2006年
8 曹跃香;;现代汉语“V+头”中“头”的性质及语义来源考察[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年
9 赵大明;;关于《现代汉语规范字典》的词性标注[A];中国辞书论集1999[C];1999年
10 林华东;;现代汉语课程建设研究(提要)[A];海峡两岸辞书学研讨会暨福建省辞书学会第十七届学术年会论文集[C];2005年
相关重要报纸文章 前5条
1 程亚恒;“不齿”在现代汉语中的一个新增义[N];语言文字周报;2013年
2 本报记者 罗敏 整理;对现代汉语的再认识[N];第一财经日报;2006年
3 欣骏;警惕网络语言的侵蚀[N];张掖日报;2006年
4 李代祥;网络语言的定性[N];中华读书报;2006年
5 本报记者 柯进;规范华语使用 弘扬中华文化[N];中国教育报;2010年
相关博士学位论文 前7条
1 陈灵香江;现代汉语“如果A就B”类条件句认知研究[D];吉林大学;2016年
2 AHMED ZARIF DAIF(艾哈迈德);现代汉语“否定词+疑问词+X”相关构式研究[D];上海师范大学;2016年
3 曲抒浩;基于标记论的现代汉语状补应对问题研究[D];华中师范大学;2016年
4 章敏;现代汉语中情态指向的反事实句研究[D];浙江大学;2016年
5 刘文欣;现代汉语责训句研究[D];黑龙江大学;2010年
6 金福年;现代汉语颜色词运用研究[D];复旦大学;2004年
7 李成军;现代汉语感叹句研究[D];武汉大学;2005年
相关硕士学位论文 前10条
1 邹欣芝;四川中江方言的"得"字研究[D];南昌大学;2015年
2 宋晨茜;《现代汉语词典》(第6版)与《现代汉语规范词典》(第3版)中多用于否定式词语对比研究[D];河北大学;2016年
3 张宝;现代汉语否定式程度补语研究[D];天津师范大学;2017年
4 黎凤;汉语能性结构否定式及留学生习得情况考察[D];复旦大学;2013年
5 许帅;汉语否定式能性表达结构研究[D];青岛大学;2012年
6 刘畅;程度构式“V得这么/那么A”及其否定式研究[D];湘潭大学;2015年
7 杨计芳;《现代汉语词典》否定搭配词语研究[D];河北大学;2014年
8 玄在景;汉韩语否定式用法对比分析与教学方案[D];内蒙古师范大学;2014年
9 赵文敏;“巴不得”“恨不得”使用的异同和不对称[D];西南大学;2014年
10 孙海荣;现代汉语“V向”和“V往”的比较研究[D];上海师范大学;2015年
,本文编号:2033481
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2033481.html