《论语》三家注歧解现象的语法考辨
[Abstract]:Analects of Confucius (Analects of Analects) is a collection of quotations in the Spring and Autumn period of China, which reflects the thought of Confucius and is the main teaching material for the study and examination of ancient students. It has influenced the culture of etiquette and music and the ethics and morality in ancient China. It is of great significance to interpret Confucianism. At any time, anywhere, only a correct understanding of the original meaning of classical works can play its immortal value. Although the Analects of Confucius has been annotated and studied by many dynasties, the disambiguation phenomenon in the Analects of Analects of Confucius is prominent because of the long time, the absence of context and the unclear structure of the Analects of Analects of Confucius. This paper takes this as the starting point, selects Song Dynasty Zhu Xi's Analects of Confucius Collection Note, Liu Baonan's Analects of Confucius Justice in Qing Dynasty and Modern Yang Bojun's Analects of Analects Translation, and makes a comparative study on the three different annotated texts of different times and higher recognition. Based on the basic theories of modern linguistics, this paper analyzes the types of disambiguation in the Analects of Analects of Confucius and the causes of the disambiguation, and tries to provide convincing evidence from the perspective of grammar so as to resolve the differences and make them conform to the original meaning of the Analects of Confucius. And then fully understand the thought of Confucius. This paper mainly includes the following parts: the first part, introduction. In this paper, the significance and value of this study, the research methods, the present situation of disambiguation, the definition of disambiguation and the selection of disambiguation materials are described. In the second part, the disambiguation phenomenon in the Analects of Analects of Confucius is analyzed one by one from the lexical and syntactic aspects. In order to make the study more objective and comprehensive, this paper covers all the data related to grammatical ambiguity in the whole 20 chapters of Analects of Confucius. Among them, the second chapter makes lexical research on the phenomenon of disambiguation in the three notes from the two aspects of the internal composition of the parts of speech and words, and discusses in detail the problems of unclear understanding of the parts of speech and unclear internal structure in the three notes, and the third chapter discusses the problems of phrase, single sentence, and so on. The syntactic analysis of disambiguation in Analects of Analects of Confucius is made from three levels of complex sentences. In addition, in order to avoid the phenomenon of only listing disambiguation, we make a reasonable annotation for each case. The third part analyzes the causes of disambiguation in Analects of Confucius (Analects of Confucius) and the methods of disambiguation. Since Chinese does not depend on morphological changes in the expression of grammatical meaning, the same grammatical form often expresses a variety of grammatical meanings, which makes the grammatical structure more recessive, thus increasing the difficulty of distinguishing and analyzing the Analects of Analects of Confucius. In addition, the causes of the literature itself, ancient and modern grammar changes will affect the annotations. Therefore, we think that in order to understand the meaning of Analects of Confucius, we should set up a certain grammatical consciousness, pay more attention to the parts of speech, the structure of hierarchy and the grammatical relationship of the components in each chapter of the original text, so as to enhance the correct understanding of the original meaning of the Analects of Confucius. The fourth part, conclusion. By synthesizing the three annotations, we find 45 cases of grammatic-related disambiguation, and analyze the weight of each part and the key points which are easy to cause disambiguation. It can provide methodological basis for disambiguation annotation in Analects of Confucius. We can also analyze the causes of disambiguation from the perspective of grammar, and sort out the problem of disambiguation in ancient books.
【学位授予单位】:青岛大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H141
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 朱长利;;《论语》“无友不如己者”疑义辨析[J];现代语文(学术综合版);2014年07期
2 高敏;;《论语》疑难句辨惑六则[J];齐鲁学刊;2013年06期
3 马志承;;“民可使由之不可使知之”辨析[J];青春岁月;2012年14期
4 孙敬友;;《论语》“九合诸侯”歧解辨正[J];温州大学学报(社会科学版);2010年05期
5 何林英;;《论语集注》与《论语正义》解释方法之比较[J];社科纵横(新理论版);2008年02期
6 丁桃源;;《论语译注》中引用朱熹《论语集注》的训释类别及特点[J];现代语文(语言研究版);2008年04期
7 宋钢;《论语》疑义举例[J];贵州大学学报(社会科学版);2005年02期
8 唐明贵;中国学者近半个世纪以来的《论语》研究[J];古籍整理研究学刊;2005年02期
9 徐前师;《论语》“便辟”解[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2003年04期
10 单承彬;;《论语》“学而”章歧解辨析[J];现代语文;2002年03期
相关硕士学位论文 前8条
1 姚辉;杨树达、杨伯峻叔侄《论语》注比较研究[D];华中师范大学;2012年
2 张海珍;朱熹《论语集注》与刘宝楠《论语正义》比较研究[D];华中师范大学;2011年
3 张志明;《论语集注》与《论语集解》训诂比较研究[D];河北师范大学;2011年
4 马瑞霞;杨树达《论语疏证》研究(一)[D];兰州大学;2010年
5 屈玉丽;《论语》朱熹注与刘宝楠注的比较[D];山东师范大学;2008年
6 何林英;朱熹和刘宝楠《论语》解释之比较[D];兰州大学;2007年
7 赵映环;《论语》注疏之疑义论证[D];福建师范大学;2006年
8 陈倩倩;杨伯峻《论语译注》研究[D];山东大学;2006年
,本文编号:2152715
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2152715.html