当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

译学研究的科学化:人机互动与认知——《翻译过程实证研究新方向:探索CRITT TPR-DB》评介

发布时间:2018-08-24 13:46
【摘要】:现代技术在翻译过程中的应用推动了对人机互动和翻译认知心理的研究和探索。2015年出版的《翻译过程实证研究新方向:探索CRITT TPR-DB》这部论文集分为翻译过程实证研究概述、CASMACAT的译后编辑研究和翻译行为建模研究三大部分,既包括旨在促进翻译技术研发的翻译过程中人机互动技术的应用研究,还包括翻译过程中的译者行为研究,为破解翻译心理认知"黑匣子"的密码提供了经验依据。
[Abstract]:The application of modern technology in the process of translation has promoted the research and exploration of human-computer interaction and cognitive psychology of translation. A New Direction of empirical Research on Translation process: exploring CRITT TPR-DB, published in 2015, is divided into empirical study of translation process. There are three major parts of CASMACAT's post-translation editing research and translation behavior modeling. The research includes not only the application of man-machine interaction technology in translation process, but also the study of translator's behavior in translation process, which provides an empirical basis for decoding the code of "black box" of psychological cognition in translation.
【作者单位】: 广西民族大学;
【基金】:广西高等教育本科教学改革工程项目“面向东盟复合型人才培养的本科翻译教学CBI模式的研究与实践”(编号:2016JGA187)的阶段性成果
【分类号】:H085-5


本文编号:2201004

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2201004.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户aa110***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com