当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

译者主体性困境与翻译主体性建构

发布时间:2018-08-26 17:36
【摘要】:主体性是翻译学的一个重要的理论主题,译学界对翻译主体性问题的讨论主要围绕着译者进行,对译者主体性的认识趋向于深入和成熟,然而翻译进入职业化时代之后,译者主体性遭遇到了前所未有的困境,这使得我们必须重新思考何为翻译主体与翻译主体性。本文认为,翻译主体是一种具体的和历史的存在,我们需要在具体的社会环境中、具体的对象性关系中来考察翻译主体的构成。翻译主体有个体主体、机构主体和社会主体等不同的形态。不同形态的翻译主体有不同的身份和社会功能,表现出不同的主体性,翻译主体性的建构主要可以从主体身份认同、主体意识确立和主体能力发展等三个方面进行。
[Abstract]:Subjectivity is an important theoretical theme in translation studies. The discussion of subjectivity in translation circles mainly revolves around the translator, and the understanding of the subjectivity of the translator tends to be deep and mature. However, translation has entered into a professional era. The translator's subjectivity has encountered an unprecedented predicament, which makes us reconsider what is the subject of translation and the subjectivity of translation. This paper argues that the subject of translation is a kind of concrete and historical existence, and we need to examine the composition of the subject in the concrete social environment and the specific object relationship. Translation subject has different forms, such as individual subject, institutional subject and social subject. Different forms of translation subjects have different identities and social functions, showing different subjectivity. The construction of translation subjectivity can be carried out mainly from three aspects: subject identity, subjective consciousness establishment and subject ability development.
【作者单位】: 广东外语外贸大学;
【基金】:2015年度国家社会科学基金一般项目“钱锺书翻译思想研究”(15BYY020)
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 周景刚;;翻译描述与译者主体性研究[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2006年05期

2 曾尔奇;;论译者主体性发挥的制约因素[J];经济与社会发展;2008年05期

3 朱云云;谢华;;浅谈文学翻译中的译者主体性[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2009年02期

4 孔蓓蓓;;浅谈文学翻译中的译者主体性[J];中国科技信息;2009年21期

5 马晶晶;;译者主体性的限度——试论译者主体性与“忠实”之准则[J];绵阳师范学院学报;2009年12期

6 那顺白乙拉;;从翻译过程看译者主体性[J];内蒙古科技与经济;2010年06期

7 朱兰珍;;论译者主体性的表现及其制约因素[J];职业时空;2010年05期

8 何明明;;译者主体性的发展历程[J];聊城大学学报(社会科学版);2010年02期

9 郑航天;;译者主体性的发挥及其受制因素[J];吉林省教育学院学报(学科版);2011年07期

10 石媛;;翻译中的译者主体性思考[J];甘肃广播电视大学学报;2011年03期

相关会议论文 前4条

1 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 阮晶;;译者主体性及其在翻译选材中的体现[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

3 孔燕;;从文化角度看译者主体性的发挥[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

4 张柏兰;;文学翻译中译者的主体性及其限度[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年



本文编号:2205652

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2205652.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d7d3e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com