当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

对日汉语舌音字词教学研究

发布时间:2018-11-15 20:48
【摘要】:汉字的传入使日本结束了没有文字记录的历史,而且也给日语的音韵、文字、词汇等各个方面都带来了深远的影响。虽然汉字在中日两国语言体系的改造下又有了各自不同的演变和发展,但是通过汉日字词的对比研究,我们依然可以发现两国语言的字词在读音、字形、字义等方面均存在着规律性的对应关系。本文在前人研究的基础上,分别选取了中日两国具有代表性的词汇表(《新HSK词汇大纲》和日本《改订常用汉字表》)中的舌音字词作为研究的对象,逐一进行统计、对比、分析,寻找汉日舌音字词之间的区别和联系。这种对应关系的探究既可以为日本学习者舌音词汇的学习提供记忆的捷径,也可以预测对日汉语舌音字词教学的重难点,提高对日汉语舌音字词教学的针对性及效率。本论文除去绪论和结语外,共分为四章。第一章主要论述了汉日语言的接触及其对日语的影响,其中包括汉语对日语音读和文字的影响以及舌音字词对现代日语的影响。第二章主要将日本《改订常用汉字表》中的舌音字进行统计归纳,分析了汉语舌音字词与日语音读的对应关系。第三章主要将汉语新HSK—至三级舌音字词进行了统计,并将汉语舌音字词与日语的形义进行了比对分析。第四章基于舌音字词汉日音形义的对比研究以及学习者的偏误分析,对舌音字词教学的重难点进行了预测,并为对日汉语舌音字词教学提出了一些可行的建议,建议涉及教师、教材、学习者三个方面。
[Abstract]:The introduction of Chinese characters put an end to the history of no written records in Japan, and also brought profound influence to the phonology, writing, vocabulary and other aspects of Japanese. Although Chinese characters have evolved and developed differently under the transformation of the Chinese and Japanese language systems, through the comparative study of Chinese and Japanese characters, we can still find that the words in the two languages are pronounced and shaped. There are regular corresponding relations in meaning and other aspects. On the basis of previous studies, this paper selects the tongue-phonetic words in the representative vocabulary of China and Japan ("New HSK Vocabulary outline" and "revision of Common Chinese characters Table") as the objects of study, and makes statistics and comparisons one by one. To find out the difference and relation between Chinese and Japanese tongue words. The exploration of the corresponding relation can not only provide Japanese learners with a short way to memorize the vocabulary of tongue sound, but also predict the important and difficult points in the teaching of Japanese Chinese words and improve the pertinence and efficiency of the teaching of the words of tongue sound to Japanese Chinese. In addition to the introduction and conclusion, this paper is divided into four chapters. The first chapter mainly discusses the contact between Chinese and Japanese language and its influence on Japanese, including the influence of Chinese on Japanese phonetic reading and writing and the influence of tongue phonetic words on modern Japanese. In the second chapter, we analyze the corresponding relationship between Chinese phonetic words and Japanese phonetic pronunciation. In the third chapter, we make statistics on the new HSK- to the third three phonetic words in Chinese, and compare and analyze the morphologies and meanings of Chinese phonetic words and Japanese words. In chapter four, based on the comparative study of Chinese and Japanese phonetic meaning of Chinese and Japanese words and the analysis of learners' errors, the author predicts the important and difficult points in the teaching of tongue phonetic words and puts forward some feasible suggestions for the teaching of Japanese Chinese phonetic words, which involve teachers. Teaching material, learner three aspects.
【学位授予单位】:扬州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3


本文编号:2334415

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2334415.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9a78b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com