当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

顺应论视角下英汉饮料广告语中模糊限制语的对比研究

发布时间:2019-01-20 10:56
【摘要】:模糊限制语作为模糊语言学中最重要的组成成分之一,自1972年由Lakoff首次提出后,很多学者主要从语义学和逻辑学对其进行研究。20世纪80年代以后,随着语用学的兴起和日渐成熟,越来越多的学者开始从顺应论,关联论,合作原则和礼貌原则等角度研究实用语篇中的模糊现象,包括广告语中的模糊限制语。随着经济的快速发展以及全球化的不断推进,广告在人们的日常生活中扮演着越来越重要的角色。但是很少有学者研究中英广告语中模糊限制语的使用情况,因此本文以顺应论作为理论框架对比分析中英饮料广告语中模糊限制语使用的异同,试图引起学界对中英模糊限制语研究的关注,以期推动和发展模糊限制语在中英广告语中的应用。由比利时学者Verschueren提出的顺应论被认为是语用学中最具影响力和解释力的理论之一。该理论的核心内容是语言的使用是一个不断动态选择和顺应的过程。广告的创作也是广告设计者不断做出选择的过程,在选择的过程中他需要动态顺应不同的语境因素以及语言结构来引起消费者的注意,诱使他们采取行动。本文从网络,报纸,广告宣传页等随机收集英汉各130条饮料广告语作为语料,以顺应论为理论框架,通过对语料的定量定性分析,探讨英汉饮料广告语中模糊限制语的使用是否存在异同以及产生异同的深层顺应因素。研究结果表明:中英饮料广告语中都存在着模糊限制语,但在模糊限制语的应用上,中英饮料广告语既有相同点也有不同点。其中相同点主要体现在,首先中英饮料广告语中都使用了模糊限制语;其次,二者都偏爱使用变动型模糊限制语特别是程度变动型限制语而不喜欢缓和型限制语语尤其是间接缓和型限制语;最后,他们在范围变动型限制语和间接缓和语的使用上有相似之处。而不同点在于首先英语饮料广告语中模糊限制语的使用总频率显著高于中文;而且在四种类型模糊限制语的使用频率上英语饮料广告语都高于中文饮料广告语;另外二者在程度变动型限制语和直接缓和语的使用上存在显著性差异。根据顺应论,中英饮料广告语中大量使用模糊限制语主要是为了顺应消费者追求安全和被爱以及概念模糊的心理世界和广告设计者渴望与消费者建立良好关系的心理,广告要求简洁的客观世界以及广告特殊的交际风格;而中英不同的文化价值观,不同的语言结构以及不同程度的元语用意识都会影响广告设计者对模糊限制语的偏好。本研究不仅能丰富现有的模糊限制语的研究,而且可以帮助消费者了解广告设计者使用的语言策略,避免掉入商家的陷阱;同时也对广告语的创作特别是跨国广告语的创作有一定的指导意义。
[Abstract]:As one of the most important components of fuzzy linguistics, since it was first proposed by Lakoff in 1972, many scholars have studied it mainly from semantics and logic. With the rise and maturity of pragmatics, more and more scholars begin to study vagueness in practical discourse from the perspectives of adaptation theory, relevance theory, cooperative principle and politeness principle, including hedges in advertising. With the rapid development of economy and globalization, advertising plays a more and more important role in people's daily life. However, few scholars have studied the use of hedges in Chinese and English advertising, so this paper uses adaptation theory as a theoretical framework to compare and analyze the similarities and differences of the use of hedges in Chinese and English beverage advertising. This paper attempts to draw attention to the study of Chinese and English hedges in order to promote and develop the application of hedges in Chinese and English advertising. The adaptation theory proposed by Belgian scholar Verschueren is considered to be one of the most influential and explanatory theories in pragmatics. The core of this theory is that language use is a process of dynamic choice and adaptation. The creation of advertisement is also the process of the advertisement designer making the choice constantly. In the process of choosing, he needs to adapt to different contextual factors and language structure dynamically to attract the attention of consumers and induce them to take action. In this paper, 130 beverage advertisements in English and Chinese are collected randomly from internet, newspaper and advertising pages, and the adaptation theory is taken as the theoretical framework, and the quantitative qualitative analysis of the corpus is carried out. This paper explores whether there are similarities and differences in the use of hedges in English and Chinese beverage advertisements and the underlying adaptation factors that produce similarities and differences. The results show that there are hedges in both Chinese and English beverage advertisements, but in the application of the hedges, there are both similarities and differences in the English and Chinese beverage advertisements. The similarities are mainly reflected in: first of all, both Chinese and English beverage advertisements use hedges; Secondly, both of them prefer to use variable hedges, especially those with variable degree, and not to use extenuating hedges, especially indirect hedges. Finally, they have similarities in the use of range variant hedges and indirect modifiers. The difference lies in the fact that the total frequency of using hedges in English beverage advertisements is significantly higher than that in Chinese, and that in the four types of hedges, the frequency of use of English beverage advertisements is higher than that of Chinese ones. In addition, there are significant differences between the two groups in the use of variable degree hedges and direct detente. According to adaptation theory, the use of hedges in English and Chinese beverage advertisements is mainly to conform to the psychological world in which consumers seek safety and be loved and the concept is vague, as well as the desire of advertisers to establish a good relationship with consumers. Advertising requires a concise objective world and a special communicative style of advertising; However, different cultural values, different language structures and different degrees of metaphorical awareness in China and English will affect the preference of advertising designers for hedges. This study can not only enrich the existing research on hedges, but also help consumers understand the language strategies used by advertising designers and avoid falling into the trap of merchants. At the same time, it also has certain guiding significance to the creation of advertising language, especially the creation of transnational advertising language.
【学位授予单位】:郑州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H136;H313

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 高晓芳,张琴;模糊限制语:分类与应用[J];四川外语学院学报;2002年05期

2 董娜;模糊限制语的界定及分类[J];北京第二外国语学院学报;2003年04期

3 吴秀文;;英汉语中模糊限制语的使用特点[J];广东轻工职业技术学院学报;2005年04期

4 张长明;;英汉模糊限制语的对比分析研究:类型和功能[J];江西师范大学学报;2006年01期

5 王晓红;;浅谈模糊限制语及其分类理据[J];科技信息(科学教研);2007年30期

6 肖秀莲;;英汉模糊限制语的对比研究:类型和功能[J];科教文汇(上旬刊);2007年12期

7 管淑红;;学术语篇中模糊限制语的人际功能研究[J];华东交通大学学报;2008年06期

8 周红;钱纪芳;;模糊限制语——表达礼貌的语言策略[J];外语教学理论与实践;2008年02期

9 胡渝镛;;模糊限制语的美学效应及其交际功能[J];毕节学院学报;2008年02期

10 权彦宁;;试论模糊限制语及其运用[J];科技资讯;2008年26期

相关会议论文 前3条

1 黄碎欧;;商务英语中模糊限制语的语用功能分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

2 项秀珍;;外交语篇中模糊限制语的人际意义——以外交部新闻发言人答记者问为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

3 林生趣;;医学英语模糊语及其汉译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

相关博士学位论文 前2条

1 崔凤娟;庭审语篇中模糊限制语的顺应理论研究[D];山东大学;2010年

2 郑志进;模糊限制语的语用功能及其在话语生成和理解中的认知语用学研究[D];上海外国语大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 李蕾;模糊限制语及其交际功能[D];黑龙江大学;2006年

2 董娜;模糊限制语研究[D];黑龙江大学;2002年

3 刘畅;汉语会话中语用缓和模糊策略研究[D];渤海大学;2015年

4 肖晓;礼貌原则视角下《今夜秀》中模糊限制语研究[D];辽宁大学;2015年

5 杨海静;社会学科和自然学科学术论文中模糊限制语对比分析[D];长安大学;2015年

6 赵溧涓;基于会话含义理论的英语政治新闻报道中模糊限制语的语用分析[D];西南交通大学;2015年

7 秦丽挺;顺应论视角下模糊限制语的语用功能研究[D];内蒙古大学;2015年

8 曹冰;电视访谈节目中模糊限制语顺应论研究[D];海南大学;2015年

9 王琼琼;合作原则视角下英语经济演讲中模糊限制语的语用研究[D];东北财经大学;2016年

10 郎磊;基于语料库的英语专业一年级和三年级模糊限制语使用的对比研究[D];天津科技大学;2013年



本文编号:2411976

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2411976.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户eb562***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com