语料库批评译学:翻译研究新领域
[Abstract]:Corpus critical translatology originated from the fusion of corpus translation and critical translatology in order to analyze the linguistic characteristics of translation texts and the ideology behind the application of translation strategies and methods as well as the counteraction of translation to ideology. The advent of corpus critical translatology not only changes the research methods of the relationship between translation and ideology, but also expands and deepens the research in this field.
【作者单位】: 上海交通大学外国语学院;
【分类号】:H059
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 傅勇林,曾江霞;西方当代译学研究:文化整合范式的早期探索[J];四川外语学院学报;2001年02期
2 杨自俭;我国译学建设的形势与任务[J];中国翻译;2002年01期
3 康宁;当代译学研究范式的演进与视域扩展[J];山东外语教学;2004年05期
4 穆雷;;从翻译教学看译学研究的前沿[J];英语研究;2005年01期
5 贺显斌;;翻译学习与研究者的好帮手——《译学辞典》简介[J];英语研究;2005年04期
6 方梦之;;从译学术语看翻译研究的走向[J];上海翻译;2008年01期
7 刘为洁;;综评描述性翻译对译学研究的贡献[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2009年S2期
8 赵秀明;赵张进;崔学军;;建立译学评论 推动译学研究[J];理论界;2010年05期
9 傅勇林!610031,朱志瑜;西方译学研究——学术范式的变革[J];外语与外语教学;1999年06期
10 张敏;;韩国译学源流考[J];韩国研究论丛;2010年01期
相关会议论文 前10条
1 方梦之;;从译学术语看翻译研究的走向[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 朱仁印;;翻译研究和理论再认识[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
3 孙迎春;;译学词典编研的结构[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 吕俊;;语言学中的语言研究与翻译学中的语言研究——针对语言学界对译学研究一种偏见的回应[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 孙宁宁;;翻译研究的生态女性主义解读[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 周小微;;他山之石可以攻玉——中西翻译学词典之对比研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 汪敬钦;;译学断想——翻译学:比较研究学(?)[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
9 曾东京;苏珊;;论翻译学词典的附录[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 许建平;;试论金岳霖在译学领域的建树[A];第三次金岳霖学术思想研讨会论文集[C];2005年
相关重要报纸文章 前2条
1 张柏然;发展中国的译学研究[N];光明日报;2001年
2 姜秋霞;翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一[N];光明日报;2002年
相关博士学位论文 前2条
1 张莹;译学观念的演进和冲突[D];上海外国语大学;2008年
2 高雷;译学词典的本体论研究[D];山东大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 张伟;基于语料库的量词“对、双、副”研究[D];华中师范大学;2017年
2 曾卿;语料库视野下的现代汉语心理动作义场代表词义项分布研究[D];广西大学;2017年
3 谢维灵(ALVINA);基于语料库的汉语中介语“动+宾”搭配考察[D];华中师范大学;2017年
4 徐玉婷;基于语料库的英汉市场隐喻对比研究[D];广东外语外贸大学;2017年
5 马剑春;基于语料库的现代汉语连词“而且”与“并且”研究[D];广西大学;2017年
6 张衡;文本语料库的精炼研究[D];东北师范大学;2017年
7 杨艳;语料库视野下的现代汉语人体上肢动作义场代表词义项分布研究(三)[D];广西大学;2017年
8 付尧;基于HSK动态作文语料库“那么”的使用分析[D];广西大学;2017年
9 王莎莎;从范式理论的视角重新审视西方译学的发展[D];中国海洋大学;2011年
10 王莉;译学术语释义研究[D];山东大学;2013年
,本文编号:2414548
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2414548.html