当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

马来西亚华人社会语码转换分析

发布时间:2019-04-23 23:21
【摘要】:马来西亚华人会应用各种不同的语言,并且根据不同的场景和环境进行自由转换。本文以马来西亚华人应用不同语言并将之相互转换作为研究对象,笔者通过查阅文献、访谈、实地考察、问卷调查、语料分析等方法来探讨马来西亚华人在口语交际过程中的语码、音调、音节转换现象,进一步分析马来西亚华人社会语码转换的原因,了解马来西亚华人语言交际应用。同时,希望本文能对将来在马来西亚从事华语教学的教师们提供一些具体参考。本文主要分三大部分:第一部分:文章的绪论,在整理和总结前人研究的基础上,介绍了本文需要理清的几个问题:华语、方言(如闽南语等)、英语、马来语等语言的语码转换。同时,阐述本文的研究方法、研究步骤和创新之处。第二部分:重点研究马来西亚华人的语言使用现状,主要通过语言使用频率调查,问卷调查和访谈等方式,对语码转换现状进行分析。通过测试,了解华人社会语码转换的类型,然后从三个方面(马来语和华语之间的语码转换分析、英语和华语之间的语码转换分析以及华语和地方方言之间的语码转换分析)分别探讨马来西亚华人社会语码转换的原因。第三部分:略谈造成马来西亚华人语码转换现象产生的原因,从语言地位的改变、时代科技的发展、教育环境的改善、语言学习能力的差异以及语言习惯等角度进一步了解、分析。
[Abstract]:......
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前9条

1 范琳;卢植;;双语语言产出过程中语码转换加工机制——从行为研究到神经认知研究[J];外语与外语教学;2015年01期

2 郭熙;;华语规划论略[J];语言文字应用;2009年03期

3 柯永红;;论马来西亚语言特点[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2009年S1期

4 徐大明;王晓梅;;全球华语社区说略[J];吉林大学社会科学学报;2009年02期

5 洪丽芬;;华语与马来语的词汇交流——马来西亚文化融合的表现[J];东南亚研究;2009年01期

6 洪丽芬;;马来西亚语言教育政策的变化及对华人的影响[J];八桂侨刊;2008年03期

7 洪丽芬;;试析马来西亚华人母语的转移现象[J];华侨华人历史研究;2008年01期

8 彭滨;论中英混合语码的类型及成因[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2001年03期

9 何自然,于国栋;语码转换研究述评[J];现代外语;2001年01期

相关博士学位论文 前2条

1 包梅荣;语言接触和语言变化[D];内蒙古大学;2015年

2 陈海宏;文化接触对怒苏语的影响[D];云南大学;2012年

相关硕士学位论文 前6条

1 周叶;基于关联理论的汉英语码混合现象研究[D];河北大学;2013年

2 李晓娴;论方言教学电视节目《攀讲学堂》中的语码转换现象[D];广东外语外贸大学;2013年

3 罗薇;从语码分析视角对《巴黎圣母院》进行符号学解读[D];湘潭大学;2012年

4 闵世文;广州报刊语码混用现象研究[D];广州大学;2012年

5 范文嫣;深圳特区河南移民的语码选择[D];暨南大学;2006年

6 向限;汉英语码使用变异[D];四川大学;2005年



本文编号:2463895

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2463895.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2d75a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com