当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

从传播视角看林译小说序跋的价值

发布时间:2019-08-26 09:48
【摘要】:考察林译小说在晚清得以风行和广为接受的缘由,仅仅从外部社会语境和传播方式的变化来分析是不够的,还应从林纾自身的翻译目的出发,展开对其翻译动机和效果的剖析。从林译小说的序跋中,可见当时翻译小说主题的时代性流变及林纾"救国、警世、正德、求新"的译书动机,也正是因为他固本补末、求同存异、吸纳改良的翻译观念与目标受众取得了"呼应和共鸣",使得其作品迎来民族整体性阅读热潮。
[Abstract]:It is not enough to investigate the reasons why Lin translated novels became popular and widely accepted in the late Qing Dynasty, and it is not enough to analyze them only from the changes of external social context and mode of communication. Lin Shu's translation motivation and effect should also be analyzed from the perspective of Lin Shu's own translation purpose. From the preface and postscript of Lin's translated novels, it can be seen that the theme of the translated novels at that time changed from time to time and Lin Shu's motivation of "saving the country, warning the world, being virtuous and seeking new" was precisely because he fixed the book, sought common ground while reserving differences, and absorbed the improved translation concept and target audience to obtain "echo and resonance", which made his works ushered in the upsurge of national reading as a whole.
【作者单位】: 安徽师范大学外国语学院;
【基金】:安徽省教育厅高校人文社科重点项目(批准编号:SK2016A036)的阶段性研究成果
【分类号】:H059;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王金双;范晓霞;;时也·命也——林译小说的贡献及影响[J];名作欣赏;2012年19期

2 杨丽华;;林译小说文体的接受美学阐释[J];山西农业大学学报(社会科学版);2013年08期

3 叶艳萍;;简述林译小说之研究现状[J];青年文学家;2013年19期

4 文贵良;林译小说:文学汉语的现代冲突[J];中国比较文学;2005年04期

5 杨丽华;王松林;;从翻译文化派角度看林译小说[J];广西社会科学;2007年02期

6 廖华;;从接受美学看“林译小说”[J];广东教育学院学报;2009年01期

7 罗天靓;;翻译适应选择论下的林译小说[J];宜宾学院学报;2010年09期

8 刘菊;;论林译小说的“信”与“讹”[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年07期

9 谢静;;林译小说的生态特征诠释[J];新余学院学报;2012年01期

10 王金双;范晓霞;;试论林译小说中的“误读”成因[J];前沿;2012年11期

相关重要报纸文章 前1条

1 杨玲 福建师范大学文学院;林译的认同错位与文化调和[N];中国社会科学报;2010年

相关博士学位论文 前1条

1 郭杨;林译小说研究[D];复旦大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 周晓璞;接受·疏离·批评[D];天津师范大学;2016年

2 马轶;试论“林译小说”流行之原因[D];重庆师范大学;2007年

3 林玩凤;重评林纾和林译小说的文化价值[D];华南师范大学;2007年

4 唐美莲;“林译小说”及其‘误译’的描述性研究[D];上海外国语大学;2007年

5 徐玮琳;操控理论视域中的林译小说研究[D];宁波大学;2013年

6 杨文学;“林译小说”与中国文学的现代转型[D];陕西师范大学;2009年

7 浦玲玲;操纵论视角下林译小说中的文化误译研究[D];陕西师范大学;2014年

8 陆艳;规范与翻译:林纾翻译的描述研究[D];华东师范大学;2005年

9 张芸;论林纾对西方文学的改写及其影响[D];西南大学;2009年

10 黄静雅;从文化传播全球化角度看林译小说[D];南京师范大学;2011年



本文编号:2529183

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2529183.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户05167***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com