当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

现代汉语话语标记语“说到底”维译研究

发布时间:2019-11-25 11:01
【摘要】:本文在借鉴前人已有研究成果基础上,就现代汉语话语标记语“说到底”在维吾尔语中的翻译进行个案研究。首先对现代汉语中不同类型的“说到底”进行分析,确定了话语标记“说到底”的性质和特点。在此基础上,通过考察语料,主要从三个方面对话语标记“说到底”的维译情况进行了分析。从分布情况看,现代汉语中“说到底”可分布在句首、句中和句尾,分布位置不同作用不同,在维语译文中表现也存在差异。从语义类型看,现代汉语“说到底”有表总括式话语标记语和递进式话语标记语两类,语义类型的不同在维语译语中也有所体现。从语用功能看,现代汉语“说到底”有语篇衔接功能(主要体现为表追加、表推论、表解说、表转折、表条件)和话题组织功能(主要体现为总结话题、结束话题、转移话题和拓展话题),这些功能差别在维语译文中的呈现形式也各异。
【学位授予单位】:喀什大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H215

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 金胜昔;林正军;;识解理论关照下的等效翻译[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2015年02期

2 王海霞;;英语话语标记语功能的共性和区别——一项基于语法化保持原则的研究[J];外语教学与研究;2014年05期

3 熊兵;;翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”为例[J];中国翻译;2014年03期

4 张秀松;;语气副词“到底”的历史形成[J];古汉语研究;2012年01期

5 孙利萍;方清明;;汉语话语标记的类型及功能研究综观[J];汉语学习;2011年06期

6 赵晴;;《红楼梦》汉英翻译语料库的衔接显化研究[J];重庆理工大学学报(社会科学);2011年11期

7 余高峰;;语境因素对翻译的影响[J];上海翻译;2011年02期

8 殷树林;;说话语标记“不是”[J];汉语学习;2011年01期

9 张会平;刘永兵;;基于语料库的中学英语教师课堂话语标记语研究[J];外语教学与研究;2010年05期

10 赵蕴萱;;话语标记语研究综述[J];山东省农业管理干部学院学报;2010年04期

相关会议论文 前1条

1 陈君均;;话语标记语研究综述[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

相关博士学位论文 前4条

1 陈睿;基于少数民族预科汉语教学的现代汉语话语标记研究[D];吉林大学;2015年

2 李秉震;汉语话题标记的语义、语用功能研究[D];南开大学;2010年

3 杨彬;话题链语篇构建机制的多角度研究[D];复旦大学;2009年

4 刘丽艳;口语交际中的话语标记[D];浙江大学;2005年

相关硕士学位论文 前9条

1 陈艳辉;话语标记“说到底”探析[D];上海师范大学;2014年

2 杨德霞;基于对外汉语口语教材的话语标记语研究及其教学启示[D];山东大学;2012年

3 庞恋蕴;基于对外汉语教学的话语标记语考察与研究[D];山东大学;2011年

4 张亚晶;“这样”的语法化研究[D];河北师范大学;2011年

5 杨天明;现代汉语换言类话语标记研究[D];辽宁大学;2011年

6 孙杏丽;语气副词“到底”的多角度研究[D];河南大学;2010年

7 苗丽;推论性话语标记“你看”研究[D];华东师范大学;2010年

8 罗春宏;现代汉语篇章中的总结关系连接成分[D];南昌大学;2007年

9 周卫华;汉语的主语和话题之关系研究[D];华中师范大学;2004年



本文编号:2565687

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2565687.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2208f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com