当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

电视广告中汉英语码转换的语法分析及其社会功能

发布时间:2020-03-10 04:56
【摘要】:随着不同语言之间频繁接触,语码转换逐渐成为一种常见的语言现象。它指交际者在不同语言或一种语言的不同变体之间进行交替转换。中国电视广告中汉语与英语的交替运用并不少见,这不仅是一种语言现象,也是一种社会现象。

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张允;以天津话为例从语码转换现象看社会对语言的影响[J];新疆大学学报(哲学社会科学版);2002年S1期

2 许江明;语码转换研究综述[J];华东船舶工业学院学报(社会科学版);2004年01期

3 张丽;语码转换综述[J];太原教育学院学报;2004年S1期

4 关淑云,迟振峰;语码的码值与语码转换[J];沧州师范专科学校学报;2004年03期

5 杨涛;陈旭;;广告语码转换的元功能分析[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2005年03期

6 唐万珊;校园交际中的"语码转换"现象[J];钦州师范高等专科学校学报;2005年01期

7 向波阳;;小说《非常难女》中的语码转换研究[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2006年03期

8 王蕾;;语码转换研究[J];沈阳工程学院学报(社会科学版);2006年04期

9 姚明发;;50年来语码转换理论研究的发展与反思[J];广西社会科学;2007年03期

10 薛蕾蕾;;校园语码转换现象的研究[J];科技信息(科学教研);2007年36期

相关会议论文 前3条

1 章恬;;试论当前中文会话中的语码转换与换用[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年

2 王晓辉;王晓东;;汉英谐音语码转换现象探析——以2009年新年祝福语“Happy牛year!”为例[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年

3 王晓辉;王晓东;;汉英谐音语码转换现象探析——以2009年新年祝福语“Happy 牛 year!”为例[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年

相关重要报纸文章 前1条

1 毛力群 浙江师范大学国际文化与教育学院;义乌中国小商品城经营户语码转换调查[N];中国社会科学报;2012年

相关博士学位论文 前6条

1 王璐;中文小说和散文中/英语码转换的前景化特征[D];山东大学;2009年

2 夏雪融;汉—英双语儿童语码转换研究[D];华中师范大学;2011年

3 乌云塔娜;蒙汉语码转换研究[D];内蒙古大学;2014年

4 王慧莉;中英双语者语码转换的认知神经机制研究[D];大连理工大学;2008年

5 王琳;汉英语码转换的句法变异及认知加工研究[D];浙江大学;2013年

6 王召妍;对外汉语课堂教师互动调整有效性研究:语码转换视角[D];上海外国语大学;2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 杨琳珊;中文报刊广告中汉英语码转换现象研究[D];南京师范大学;2008年

2 黄镁棋;澳门中文报章的中英语码转换适应性研究[D];暨南大学;2008年

3 卢珊;汉语商务语篇中英汉语码转换研究[D];东北师范大学;2009年

4 Maryia Yahorava;社会表征型语码转换研究[D];华东师范大学;2011年

5 钟峻;多维分析当代社会中的语码转换及其可持续发展性[D];武汉理工大学;2005年

6 程环;论社会变量对语码转换使用的影响[D];安徽大学;2007年

7 付慧;《非常难女》语码转换研究[D];内蒙古大学;2007年

8 顾奎;大学生语码转换心理动机分析[D];安徽大学;2007年

9 李静;台湾电视节目“康熙来了”中汉—英语码转换现象探析[D];西南大学;2008年

10 刘家燕;标记理论视角下普通话四川话间语码转换研究[D];西南交通大学;2015年



本文编号:2585997

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2585997.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c71d8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com